Říjen 2008

Japonsko-český slovník Č/2

30. října 2008 v 9:00 | niki-chan, Jablik |  japonština
čičimléko (mateřské) (..wonomaseru = kojit; ušinočičiwošiboru = dojit krávu)



čičiojaotec (můj)



čičúv zemi, pod zemí (čičúno = podzemní)



čičúkaiStředozemní moře



čidarakezakrvácený (čidarakeno)



čidomestypický prostředek, k zastavení krve



čidorikulík



čidoriašičidoriašidearuku = potácet se, klopýtat



čidžiguvernér prefektury



čidžikomaruschoulit se



čidžikuzemská osa



čidžimaruzmenšit se, zkrátit se



čidžimeruzkrátit, zmenšit (berutowo.. = zkrátit pásek)



čidžimuzmenšit se, zkrátit se



čidžinznámý



čidžinblázen, idiot



čidžirasukadeřit, ondulovat



čidžirekekudrnaté vlasy (čidžirekeno = kudrnatý)



čidžirerukadeřit se, vlnit se



čidžóna zemi (čidžóno = zemský, pozemský)



čidžóslepá láska, vášeň, žárlivost (čidžónohateni = ze žárlivosti)



čidžokuhanba, přen. (po)skvrna



čierozum, inteligence (čienoaru = inteligentní, chápavý)



čiebazub moudrosti



čieokureduševní zaostalost



čifusutyfus



čigaeruzměnit, udělat chybu (mičiwo.. = splést si cestu)



čigairozdíl (nenreinočigai = věkový rozdíl)



čigainaijistě, určitě



čigaulišit se, být rozdílný, být jinak



čigirerubýt roztrhaný (na kusy)



čigiripřísaha, slib, závazek



čigirupřísahat, slíbit



čigirutrhat (na kusy) (hanawo.. = trhat květiny)



čigjomladé ryby, násada, potěr



čigodítě



čihaizpoždění výdeje / dodávky



čiheisenobzor, horizont



čihjózemský povrch



čihopostavení, pozice



čihóoblast, venkov (kansaičihó = oblast Kansai)



čihódžimístní čas



čihódžičimístní samospráva



čihódžičitaimístní samospráva



čihósaibanšooblastní soud



čihóšimístní noviny



čihótekioblastní, místní



čiilišejník



čiipostavení, pozice (..gatakai = mít vysoké postavení; šakaitekičii = sociální postavení)



čiikioblast



čiikitekioblastní



čiikuintelektuální výchova, duševní rozvoj



čiisaimalý



čijahojačijahojasuru = rozmazlovat



čijogamibarevný japonský papír, bohatě dekorovaný



čikapodzemí



čikacena pozemku



čikadópodjezd, podchod, podzemí



čikadžikabrzy, téměř



čikagoronedávno



čikaiblízký



čikaipřísaha, slib (..wotateru = přísahat; ..womamoru = dodržet slib)



čikaisklep, suterén



čikaiauvzájemně přísahat



čikajorupřiblížit se



čikakuvnímání, vědomí (čikakusuru = vnímat)



čikamičizkratka, nejkratší cesta (..wosuru = jít zkratkou)



čikannahradit, chem. substituce



čikarasíla



čikaraippaivšemi silami



čikaramočisilák



čikarašigotofyzická práce



čikarazujoisilný, mocný



čikarazukerupovzbudit



čikarazukunabýt odvahy



čikarazukučikarazukude = silou, násilím



čikasuipodzemní voda




Japonsko-český slovník Č/1

23. října 2008 v 9:00 | niki-chan, Jablik |  japonština
čačaj (čawoireru = uvařit čaj; čawodasu = nabídnout čaj)

čabanfraška

čabatakečajovníkové pole

čabinčajník, konvice

čabončajový podnos

čabudainízký japonský stolek

čadaispropitné (..wojaru = dát spropitné)

čadansuskříňka na čajové potřeby

čadóčajový obřad

čadógučajový servis

čagašičajové pečivo

čaimuzvonek, zvonění

čairenádoba na čaj

čairohnědý

čakasudělat si žerty

čakaššokukaštanově hnědý (čakaššokuno)

čakičakirozený, pravý, typický (čakičakino)

čakinčajový ubrousek

čakkuzip (..wokakeru = zapnout zip; ..wohazusu = rozepnout zip)

čakokrejčovská křída

čakošičajový cedník

čaku(numerativ pro obleky), příchod, příjezd, přílet

čakučakuneustále

čakučipřistání (čakučisuru = přistát)

čakudžicunaspolehlivý, stálý (čakudžicunaseinen = spolehlivý mladík)

čakuekicílová stanice

čakufukučakufukusuru = zpronevěřit

čakugančakugansuru = zaměřit pozornost (..gajoi = být všímavý)

čakugantenpředmět pozorování, hledisko

čakuninčakuninsuru = nastoupit do úřadu / zaměstnání

čakurikupřistání

čakurikudžópřistávací plocha letiště, VPD

čakurikusokudopřistávací rychlost

čakusekisednout si (na místo)

čakusekičakusekisuru = sednout si (na místo)

čakusónápad, myšlenka

čakusuipřistání na vodě, vodní přistání (čakusuisuru = přistát na vodě)

čakušokuzbarvení (čakušokusuru = zbarvit)

čakušučakušusuru = začít

čamežertování (čamena = žertovný)

čámingunaokouzlující

čamisečajovna, jídelna

čanbarašermování

čanbaraeigafilm o samurajích, film s šermem

čannerutelevizní kanál

čanojučajový obřad

čanomaobývací pokoj

čanomitomodačispolečník

čanpionšanpión

čanponstřidavě (čanponni)

čansupříležitost

čantopřesně

čarendživýzva

časadžilžička

časekičajový obřad

časenšlehášek na šlehání práškového čaje z bambusu, čajová metlička

čašakubambusová lžička

čašicumístnost pro čajový obřad

čátápronájem (letadla) (čátásuru = pronajmout)

čátábinzvláštní linka / let

čawančajový šálek, miska

čekkádáma (hra)

čekkuporovnání, zkontrolování, šek, kostkovaný vzorek

čekoČechy

čekodžinČech

čekogočeština

čekokjówakokuČeská republika

čekosurowakiaČeskoslovensko

čénřetěz

čenbarocembalo

čendžizměna, výměna (okanewočendžisuru = vyměnit peníze)

čerocello, violoncello

čerosóšavioloncellista

česušachy (..wojaru = hrát šachy)

čikrev

čizemě, půda

čirozum, intelekt

čianveřejný pořádek (..woidžisuru = udržovat veřejný pořádek)

čibanarečibanaresuru = odstavit, přestat kojit

čibaširubýt podlitý krví (čibašittame = oči podlité krví)

čibimalé dítě, mládě, mrňous

čibičibipo troškách (čibičibinomu = pít po troškách)

čibiričibiripo troškách

čibugenitálie, ostuda, hanba

čibusaprsa, ňadra

čicupochva, vagína

čicudžopořádek, systém (čicudžoaru = uspořádaný, systematický)

čičimůj otec


New CD

22. října 2008 v 18:04 | niki-chan, Jablik |  info
Vím není to nejnovější ale zprávy se musí přece rozšiřovat ne.
Gackt vydavá nové cd Jesus má vyjít asi 3. prosince a budou dvě verze ta duruhá bude specilální pro Dears kde bude i zcela nový videoklip.

Japonsko-český slovník C

16. října 2008 v 9:00 | niki-chan, Jablik |  japonština
cubamevlaštovka

cubasakřídlo (ptáka i letadla)

cubostará plošná míra 3,3 m2

cucumigamibalicí papír

cucumubalit

cucumubalit

cucušimubýt obezřetný/prozíravý, dbát, držet se zpět, kontrolovat se

cucušindeuctivě, s úctou, skromě odvážit se říci

cučizemě, půda

cugidále, další

cugiwokensakunajít další

cugóokolnost, vhodnost, podmínky

cúhózpráva, zdělení

cuikadodatek (cuikasuru = doplnit, přidat; cuikano = dodatečný)

cuindvoulůžkový pokoj

cuišinPS (postscriptum)

cuitačiprvního

cujoisilný

cujuobdobí dešťů

cukaerudělat, sloužit

cukamaeruchytit, zadržet

cukamareruchytit, zadržet

cukamaruchytit se, chopit se

cukarerubýt unaven

cukaupoužívat

cukerupřipojit

cukiměsíc

cukiatarisrážka, střetnutí, konec (dojít na konec)

cukiatarunarazit, dojít na konec

cukihidny a měsíce, čas, něčí hvězda

cukijoměsíčná noc

cukikagestín Měsíce

cukimipohled na měsíc

cukinamikaždý měsíc, samozřejmost, konvenční, stereotypní, běžný

cukudojet, dorazit

cukuestůl

cukurinaosuopravit

cukuruvyrábět, vyrobit

cumamanželka

cumaranainudný

cumetaistudený

cumetaisensóstudená válka

cumivina, zločin, hřích, trest (..woabaku = odhalit zločin)

cumiagerunahromadit

cumibukaihříšný

cumidasuodeslat, vypravit

cumikaerupřeložit (náklad)

cumikasanarunahromadit se

cumikasanehromada, kupa

cumikasanerunahromadit

cumikidětská stavebnice, hranice dříví

cumikomunaložit (na vůz)

cuminináklad (..wosuru = naložit; ..woorosu = složit)

cumitatekinrezervní fond, záloha

cumitateruuspořit, uložit

cumoriúmysl

cumuhromadit

cunenivždy

cunorohy (ušinocuno = býčí rohy)

curaiobtížný

curararampouch

cureruvzít sebou

cureteikuvzít sebou, jít spolu

curirybaření

curiganechrámový zvon

curiganesózvonek (květina)

curikawadržadlo (v autobuse)

curisagaruviset

curisagerupověsit

cúroprůchod, chodbička

curujeřáb (pták)

curulovit, chytat, rybařit

curuzavěsit

cutaerusdělovat, šířit

cutawarupředávat se

cutomerubýt zaměstnán

cutomeruusilovat, snažit se

cutomeruzastávat funkci

cuzukerupokračovat


Povídka pro mě

13. října 2008 v 20:37 | niki-chan |  příběhy
Tuhle pro mě napsal dám vám sem i odkaz na danou stránku Je to fakt pěkná stránka mě osobně se tedy moc líbí.tady
Pod perexem máte tu povídku ↓

Zamilování až do konce svýcch dnů

9. října 2008 v 19:23 | niki-chan |  nezařazeno
Vytvořila jsem si nový obrázek a k tomuhle účelu jsem použila dva celkem známé japonské zpěváky. Doufám, že se vám to bude líbit.

Japonsko-český slovník B/11

9. října 2008 v 9:00 | niki-chan, Jablik |  japonština
bušóvojenský velitel, generál

buššizdroje, zboží

buššizboží, zdroje (buššinokjókjú = nabídka zboží)

buššicuhmota

buššicušugimaterializmus

buššicušugišamaterialista

buššicutekimateriální, fyzický

buššinsúhaifetišizmus

buššokubuššokusuru = hledat (šigotowobuššokusuru = hledat práci)

bušuradikál (ve znacích)

butaprase, vepř

butagojavepřín

butaioddíl, jednotka

butaiscéna, jeviště (..nitacu = vystoupit na scénu)

butaisóčijevištní výprava

butaisóčikavýtvarník scény

butaišómeiosvětlení scény

butanikuvepřové maso

butótanec

butókaiples, taneční zábava

buttaitěleso, předmět, hmota

buttekimateriální

buttekisongaihmotná škoda

buttóšinepřetržitý (buttóšini = nepřetržitě)

buzábzučák (..wonarasu = zvonit)

buzamananešikovný, nevzhledný, nedbalý

buzokudomorodý kmen

buzokumindomorodec


Japonsko-český slovník B/10

2. října 2008 v 9:00 | niki-chan, Jablik |  japonština
bunkarozdělení, specializace

bunkaodvětví, obor

bunkacurozdělení (bunkacusuru = rozdělit)

bunkacubaraisplátky (..dekau = koupit na splátky)

bunkačóúřad pro kulturu

bunkadantaikulturní organizace

bunkairozbor (bunkaisuru = analyzovat)

bunkakaikankulturní dům

bunkakórjokukulturní styky

bunkancivilní úředník, civil

bunkasaikulturní festival

bunkazaikulturní památka

bunkeivýraz

bunkendecentralizace

bunkendokument, literatura

bunkirozvětvení, odbočka (bunkisuru = odbočit)

bunkitenrozcestí

bunkoknihovna

bunmeicivilizace

bunmeikaikaosvícení, osvěta

bunmeikokucivilizovaná země

bunmenobsah, znění (tegaminobunmennijoreba = podle znění dopisu)

bunmincivil

bunmjakukontext

bunpasekta, frakce

bunpaidistribuce (bunpaisuru = rozdělovat)

bunpiculiterární umění (..deseikacusuru = živit se literaturou)

bunpógramatika

bunpóseigramatický rod

bunpóšogramatika (kniha)

bunpurozšíření (bunpusuru = být rozšířen; ..gahiroi = být velmi rozšířen)

bunrakubunraku (loutkové divadlo)

bunrecurozkol, rozštěpení

bunrecušikislavnostní pochod, přehlídka

bunrecušóschizofrenie

bunreipříklad, vzor

bunrioddělení, rozdělení

bunricurozdělení, decentralizace

bunrjókvantita

bunruirozdělení, klasifikace (bunruisuru = roztřídit)

bunsacujednotlivý svazek

bunsailiterární talent

bunsanrozpad, bankrot

bunsecuvětný člen

bunsekianalýza (kagakubunseki = chemická analýza)

bunsúzlomek (mat.)

bunšiliterát, spisovatel

bunšimolekula, element,čitatel

bunšipřechodník, spojovací tvar

bunšodokument (bunšode = písemně)

bunšóministr kultury

bunšóvěta, text, článek, styl (bunšógaumai = mít dobrý styl)

bunšógospisovný jazyk

bunšúantologie

buntaioddíl, družstvo

buntaistyl

buntanrozdělení

buppinzboží

buraburasem tam

buracukuprocházet se zahálet, houpat se

buradžápodprsenka

buraindoroleta

burakkučerný

burakkumákettočerný trh

burakkurisutočerná listina

burakuosada

burandébrandy

burankohoupačka (..ninoru = houpat se na houpačce)

buraribez cíle, pomalu

burasagaruviset (rjótede.. = držet se oběma rukama)

burasagerupověsit

burasubandodechová kapela

burašikartáč

burašikartáč (..wokakeru = kartáčovat)

burausublůza, halenka

bureidrzost, hrubost (bureina = drzý, hrubý)

bureišahrubý člověk

burékibrzda

burékipedarupedál brzdy

buréntorasutomozkový trust

buresurettonáramek

burezákótosportovní bunda

buriddžimost, můstek, bridž

burikiplech

burikijaklempíř

burikikanplechovka

burjokuozbrojené síly, vojenská moc

buróčibrož

burókámakléř

burokkublok (burokkusuru = blokovat)

burondoblond (burondonofudžin = blondýnka)

buruburuburuburufueru = třást se

burudoggubuldok

burudózábuldozer

burudžoaburžoazie, měšťák

buruidruh, kategorie (-noburuinihairu = patřit do kategorie)

burúsublues

busahóneslušnost (busahóna = neslušný)

busaikunanešikovný

busatabusatasuru = dlouho se neozvat, dlouho nenapsat

busóvýzbroj (busósuru = vyzbrojit se; ..wokaidžosuru = odzbrojit)

busókaidžoodzbrojení

busókakumeiozbrojená revoluce

bussanvýroba, výrobky

bussónaneklidný, nejistý

busúpočet výtisků (hakkóbusú = náklad (knihy))

bušisamurai, válečník

bušicukenezdvořilost

bušólenost (bušóna = líný; bušówosuru = být líný)