Listopad 2008

Japonsko-český slovník Č/6

29. listopadu 2008 v 9:00 | niki-chan, Jablik |  japonština
čórjúproud, proudění


čóróstařec, senior


čóróvýsměch, posměch (čórósuru = posmívat se)


čoročorobublavě, šumivě


čoromakasuukrást, přisvojit si, podvést


čóruiptáci, ptactvo


čóruigakuornitologie


čósaprůzkum (čósasuru = zkoumat; čósadan = komise, expedice)


čosakkaspisovatel, literát


čosakkenautorské právo


čosakuliterární dílo


čosakušaautor, spisovatel


čósecunastavení, regulace, modulace


čóseičóseisuru = vyrobit, koncipovat


čóseičóseisuru = řídit, regulovat (gekkjúnočósei = úprava platu)


čóseikiregulátor


čósenKorea


čósendžinKorejec


čósengokorejština


čósokučósokunošinpowosuru = udělat velký pokrok


čosuizásoba vody


čosuičivodní nádrž


čošaautor


čóšinálada, tón, melodie, stav (karadanočóši = tělesný stav)


čóšinvelká (minutová) ručička


čóšinvysoká postava


čóšinvyšetřování poslechem


čóšinkistetoskop


čóšinzennadpřirozený (čóšinzenno)


čošodílo, spis


čóšozáznam, protokol (..nitoru = zapsat do protokolu)


čóšosilná stránka, přednost


čóšokusnídaně


čóšučóšusuru = poslouchat


čóšúposluchači, publikum


čóšúčóšúsuru = vybírat (zeiwočóšúsuru = vybírat daň)


čóšušaposluchač


čótacučótacusuru = obstarat, opatřit


čótanpavelmi krátké vlny, VKV


čóteičóteisuru = zprostředkovat


čóteišaprostředník


čótenvrchol (..nitassuru = dosáhnout vrcholu)


čótóhanadstranický (čótóhano)


čótokkjúsuperexpres


čottookamžik, trochu, poněkud


čottomo….nai
ani trochu


čówaharmonie, soulad (čówasuru = bát v souladu)


čózaipříprava léku


čózeičózeisuru = vybírat daň


čózenčózentošiteiru = stát stranou


čozóuskladnění, zásoba (čozósuru = uskladnit)


čózósocha


čozókoskladiště


čozóšosklad, archiv


čumlasknutí


čúprostor, vzduch


čúuprostřed, během, střed, druhé pokračování (ze tří)


čúpoznámka, vysvětlivka


čú ~akreditovaný v ~ (čúniči = akreditovaný v Japonsku)


čúbatuba (hudební nástroj)


čúbanstřední velikosti (čúbanno)


čúbustřední část


čúbutuba, duše (pneumatiky)


čúbučihóstřední oblast


čúbuiriv tubě (čúbuirinoenogu = barvy v tubě)


čúburupoužitý, starší (čúburuno)


čúčúčúčúnaku = pípat, pištět


čúdanpřerušení (čúdansuru = přerušit)


čúdópůl cesty, střední cesta, umírněnost


čúdokuotrava (čúdokusuru = otrávit se; arukóručúdoku = otrava alkoholem)


čúdžicunavěrný (šuginičúdžicudearu = být věrný svým zásadám)


čúdžienzánět středního ucha


čúdžundruhá dekáda


čúfukuhorský svah


čúgaeripřemet, salto, kotrmelec (čúgaerisuru = udělat přemet)


čúgaiškody způsobené hmyzem


čúgakkónižší střední škola (7-9)


čúgakunižší střední škola (..nikajó = chodit do nižší střední školy)


čúgakuseižák nižší střední školy


čúgatastřední velikosti (čúgatano)


čúgenletní dárek pro přátele (čúgennojaritori = výměna letních dárků)


čúgivěrnost, loajalita (čúgina = věrný)


čúgokuČína


čúgokučihóoblast Čúgoku


čúgokudžinČíňan


čúgokugočínština


čúhastřední vlny


čúhenšósecupovídka


čúipozor, pozornost, výstraha, upozornění


čúistřední, průměrný


čúinadporučík


čúibukaipozorný, opatrný



Japonsko-český slovník Č/5

22. listopadu 2008 v 9:00 | niki-chan, Jablik
čóecutranscendence (čóecusuru = překročit, přesáhnout; džikanwočóecušitašósecu = nadčasový román)






čóekinucené práce (čóekinin = trestanec na nucených pracích)






čófukuopakování, zdvojení (čófukusuru = opakovat (se))






čógendžicušugisurrealizmus






čógósmíchání (čógósuru = smíchat, namíchat (lék))






čóhadlouhé vlny (radiové) (čóhahósó = vysílání na dlouhých vlnách)






čóhacurekvizice (čóhacusuru = provádět rekvizici)






čóhacudlouhovlasý (čóhacuno)






čóheiodvod, povolání k vojenské službě (..nitorareru = být odveden na vojnu; ..wokihisuru = vyhnout se vojenské službě)






čóhenromán, novela






čóhóvhodný, užitečný






čóhókeiobdélník (čóhókeino = podlouhlý)






čóhonninpůvodce, strůjce






čóikondolence (..wohjósuru = vyjádřit soustrast)






čoičoiobčas, často






čóinpodpis (čóinsuru = podepsat)






čójakuskok (čójakusuru = skákat)






čójóchryzantémová slavnost (devátého dne devátého měsíce)






čókaiměstská rada






čókaičókaisuru = disciplinárně potrestat






čókakinmupráce přesčas (..wosuru = pracovat přesčas)






čókakinmuteatepříplatek za práci přesčas






čókakusluch






čókanranní vydání novin (asahinočókan = ranní vydání Asahi)






čókanpředseda, guvernér, ředitel






čókanzupohled z ptačí perspektivy






čókatarustřevní katar






čókeinejstarší bratr






čókešiuzavření účtu, odpis (..nisuru = odepsat; šakkinwočókešinisuru = zrušit / odepsat dluh)






čókidlouhé období (čókino = dlouhodobý)






čókismuteční vlajka (..wokakageru = vyvěsit smuteční vlajku)






čókijohódlouhodobá předpověď






čókikeikakudlouhodobý plán






čokinspoření, šetření (čokinsuru = šetřit)






čókjóčókjósuru = cvičit, trénovat (zvířata)






čókjoridlouhá vzdálenost






čókjoridenwameziměstský telefon






čokkapřímo pod (čokkani)






čokkacupřímá kontrola






čokkaičokkaiwodasu = vměšovat se






čokkakupravý úhel






čokkanintuice (čokkansuru = mít intuici)






čokkantekiintuitivní






čokkecupřímý vztah (čokkecusuru = být přímo spojen, mít přímý vztah)






čokkeiprůměr (trubky)






čokkivesta






čokkóčokkósuru = jít / jet přímo, bez přerušení, bez přesedání






čókóznamení, příznak (haiennočókó = příznak zápalu plic)






čókóčókósuru = poslouchat (přednášku)






čokočokočokočokoaruku = cupitat






čókokuřezbářství, sochařství






čokomakačokomakasuru = pobíhat, vyvíjet horečnou činnost






čokorétočokoláda






čokóšaposluchač






čókózecuvýmluvnost, výřečnost (..wofurú = zeširoka vyprávět)






čókukřída






čokubaipřímý prodej






čokucúpřímé spojení






čokucúčokucúsuru = jet přímo (..deiku = jet přímým vlakem)






čokucúdenwapřímá telefonní linka






čokucúreššapřímý vlak






čokučókonečník






čokudžópřímo nad






čokudžóprudký, vznětlivý (čokudžóno)






čokudžókeikóprudký, vznětlivý






čokugenčokugensuru = mluvit přímo / otevřeně






čokugotěsně po






čokugotěsně po (šúsenčokugo = těsně po válce)






čokujakudoslovný překlad






čokumenčokumensuru = čelit, stát tváří v tvář (kikenničokumensuru = čelit nebezpečí)






čokuricuvzpřímený postoj (čokuricusuru = stát vzpřímeně)






čokurjústejnosměrný proud






čokusaipřímý, otevřený, upřímný






čokusecupřímý, bezprostřední (čokusecuno) (čokusecunogen'in = bezprostřední příčina)






čokusenpřímka, přímá trať






čokusenkósupřímý směr






čokušačokušasuru = svítit přímo, dopadat přímo






čokušičokušisuru = podívat se do očí, hledět do tváře, čelit






čokuzentěsně před (sensóčokuzen = těsně před válkou)






čokuzokučokuzokusuru = být pod přímou kontrolou, spadat přímo pod






čómeblok domů (ničóme = blok číslo 2)






čomeinaslavný, vynikající






čómensešit, účetní kniha






čómenzuraúčty (..woawaseru = dělat bilanci)






čómičómisuru = ochutit, okořenit






čóminobyvatelé města






čómirjókoření, přísady






čómonkondolenční návštěva






čómondžósoustrastný dopis






čómusubismyčka, mašle (..nisuru = uvázat na mašli)






čónannejstarší syn






čónekutaimotýlek






čóninměšťan, obchodník






čóondlouhá hláska, slabika






čóonpaultrazvuk, ultrazvuková vlna






čóonsokunadzvuková rychlost






čórakučórakusuru = uvadat, usychat






čórivaření (čórisuru = vařit)






čóribonmašle






čóricuměstský (čóricuno)






čóricučóricusuru = ladit (hudební nástroj)






čóricušiladič






čórišiučitel vaření






čórjokusluch (..woušinau = ztratit sluch)






čórjokunapětí (tech.)







Gackt Jesus

19. listopadu 2008 v 19:45 | niki-chan |  mp3 & videa

Japonsko-český slovník Č/4

15. listopadu 2008 v 20:43 | niki-chan, Jablik |  japonština

čippuspropitné (..wojaru = dát spropitné)



čirabaruroztroušený, být rozházený (kamigačirabatteiru = papíry jsou rozházené)



čiracukumihotat se (mega.. = dělají se mžitky před očima)



čiračiračiračirasuru = chvět se, třpytit se (megačiračirasuru = dělat se mžitky před očima)



čirahoratu a tam, místy



čirakarubýt rozházený, neuklizený



čirakasurozházet, udělat nepořádek



čirariletmo, krátce (čiraritomiru = letmo se podívat)



čirasurozházet, rozehnat, rozpustit (kiwo.. = odvrátit pozornost)



čirašileták, prospekt (..womaku = rozdávat letáky)



čirigeografie, zeměpis



čiriprach, smetí



čiribameruvykládat, zasadit (hósekiwočiribametahako = krabička vykládaná drahokamy)



čiridžirirozptýleně (čiridžirini)



čirigakugeografie



čirigamipapírové kapesníky



čirinčirincililink (čirinčirinnaru = zvonit)



čirirengečínská porcelánová lžíce



čiritorilopatka na smetí



čirjóléčení (čirjósuru = léčit; ..woukeru = léčit se)



čirjokuduševní schopnosti, intelekt



čiruopadávat



čiseizeměpisná poloha



čiseivláda, panování



čiseirozum, intelekt



čiseitekinaintelektuální



čisópohoštění



čisóvrstva země, sloj



čissodusík



čissokudušení, udušení (čissokusuru = dusit se)



čisudžirod, rodokmen



čišamoudrý člověk



čišitopografie



čišismrtelný (čišino)



čišicukvalita půdy



čišicugakugeologie



čišicuzugeologická mapa



čišikiznalosti, vědomosti



čítagepard



čitaioblast, pásmo



čitantitan (chem.)



čitekiintelektuální



čitenbod, místo, poloha



čittomočittomo…nai = ani trochu



čizumapa



čízusýr



čodílo



čóstřevo (čógawarui = mít střevní potíže; ..woeguridasu = vykuchat)



čómotýl



čóbilión



čósudé číslo, blok domů (čóno = sudý)



čódynastie, vláda, epocha (heiančó = období Heian)



čótón, melodie, tónina, metrum (básně) (čóčó = durová tónina; tančó = mollová tónina)



čó ~nad ~, super ~ (čóonsoku = nadzvuková rychlost)



čóbapokladna, účtárna



čóbacutrest, sankce



čobihigeknírek



čóboúčetní kniha (..wocukeru = vést účty)



čóbundlouhý text



čócugaidveřní závěs



čóčifusustřevní tyfus



čočikuúspory (čočikusuru = spořit)



čočikuginkóspořitelna



čočikušinspořivost (čočikušinnoaru = spořivý, šetrný)



čóčinlampion



čóčingjóreculampiónový průvod



čóčóstarosta města



čóčódurová tónina



čóčómotýl



čódaičódaisuru = obdržet, přijmout



čódensoustrastný telegram (..woucu = poslat soustrastný telegram)



čódoprávě



čódopotřeby pro domácnost



čódžaboháč



čódžisoustrastný dopis (..wonoberu = projevit soustrast)



čódžinnadčlověk, superman



čódžiruvyrůst, zestárnout, stát se odborníkem



čódžonejstarší dcera



čódžóvrchol



čódžókaidankonference na nejvyšší úrovni, sumit



čódžudlouhý život



čodžuculiterární tvorba (čodžucusuru = literárně tvořit)



čódžucukaliterát




Japonsko-český slovník Č/3

6. listopadu 2008 v 9:00 | niki-chan, Jablik |  japonština
čikašicusuterén, sklep


čikatecumetro, podzemní dráha


čikauslibovat, přísahat


čikazukerupřiblížit


čikazukiznámost, známý (čikazukininaru = seznámit se)


čikazukupřiblížit se, stýkat se (čikazukijasui = přístupný)


čikeitvar povrchu, terén


čikeizutopografická mapa


čikettolístek


čikinkuře (jídlo)


čikinraisurizoto, kuře s rýží


čikjózemská šíje, úžina (panamačikjó = Panamská šíje)


čikjúzeměkoule


čikjúZemě


čikjúdžinpozemšťan


čikjúgiglobus


čikkispoluzavazadlo (a lístek)


čikkupomáda, krém na vlasy


čikkutakkutik tak


čikokuzpoždění (čikokusuru = zpozdit se)


čikuobvod, čtvrť, oblast


čikubiprsní bradavky


čikučikučikučikusuru = píchat (haridečikučikusasu = píchat jehlou)


čikudenčiakumulátor


čikudenkikondenzátor


čikudžijeden za druhým, postupně


čikudžóstavba hradu, opevnění (čikudžósuru = postavit hrad, opevnit)


čikugojakudoslovný překlad


čikugotekislovo za slovem, doslovně (čikugotekini)


čikuičiod začátku do konce, podrobně (čikuičihakudžósuru = přiznat se ke všemu)


čikuonkigramofon, fonograf


čikuričikuritosasu = píchnout, bodnout


čikusanchov dobytka


čikusangjóchov dobytka


čikusekiakumulace


čikusekiakumulace (čikusekisuru = hromadit)


čikusekitekikumulativní


čikušózvíře (čikušónojóna = zvířecký, brutální)


čimajóztratit rozum, zbláznit se


čimamirezkrvavený, zakrvácený (čimamireno)


čimeiznámý, slavný (čimeino)


čimeimístní jméno (čimeidžišo = geografický slovník)


čimeišósmrtelné zranění


čimeitekismrtelný, osudný


čimiúrodnost půdy


čimicupečlivost, důkladnost (čimicunakansacu = pečlivé pozorování)


čímudružstvo, tým


čímugémukolektivní hra


čímuwákukolektivní práce, týmová práce


čin'acučin'acusuru = potlačit, porazit


čin'agezvýšení platu


činamumít vztah k


činbocučinbocusuru = potopit se (činbocusen = potopená loď)


činbucuvzácnost, kuriozita


čincúnasmutný, zarmoucený


čincúzaiprostředek k utišení bolesti


činčakuvyrovnanost, klid (činčakuna = vyrovnaný, klidný)


činčikurinnamaličký


činčinčinčinsuru = panáčkovat (činčinnarasu = zvonit)


činčóčinčósuru = vysoko oceňovat


čindenusazování, vylučování (čindensuru = usazovat se)


čindenbucuusazenina


čindžóžádost, petice (čindžósuru = podat žádost)


čindžucuvysvětlení, výklad (čindžucusuru = vysvětlit)


čingarinájem (čingarisuru = najmout si; čingarinin = nájemce)


činginplat, mzda (saiteičingin = minimální mzda; saikóčingin = maximální mzda)


činginzeidaň ze mzdy


činkapokles (půdy) (činkasuru = klesnout)


činkačinkasuru = být uhašen


činkitinktura


činkinavzácný, zvláštní


činkjakuvzácný host


činkonkjokurekviem


činmipochoutka


činmjónazvláštní, divný


činmokumlčení (činmokusuru = mlčet)


činóintelekt, talent


činomegurikrevní oběh


činomigokojenec


činóšisúinteligenční kvocient, IQ


činpandžíšimpanz


činpinvzácnost, kuriozita


činpirauličník, výrostek


činpóvzácný poklad


činponvzácná kniha


činpunavšední, banální


činpunkanpunblábolení, žvatlání


činrecučinrecusuru = vystavovat


činrecuhinexponát


činrecukaivýstava


činrecukanmuzeum, galerie


činseiklid, pokoj (činseina = klidný)


činseiuklidnění (činseisuru = uklidnit se)


činseizaisedativum


činšaobrana, omluva (činšasuru = omlouvat se)


činšakunájem (činšakusuru = najmout si)


činšičinšisuru = přemýšlet, meditovat


činšigotoúkolová práce (..wosuru = pracovat v úkolu)


čintainehybnost, stagnace


čintaipronájem (čintaisuru = pronajmout; čintaikeijaku = nájemní smlouva)


čintaininpronajimatel, majitel


čintairjónájemné


čippokenamalinký, drobounký