Srpen 2009

Hatenkou Yuugi

27. srpna 2009 v 15:00 | Jablik |  Recenze


Na tohle anime jsem narazila úplnou náhodou.
Když jsem stahovala jedno anime, zaujal mě v popisu odkaz na stránku Anime-Kawaii-Yume který jsem rozhodně nemohla nechat neprozkoumaný. Hned jak jsem projela pár starších článků, padl mi do oka tento obrázek:

No není překrásný? Neváhala jsem a ihned jsem si to musela stáhnout... k rozhodnutí mi stačila pouze první epizoda :D


Ale teď rychle k anime...

Název: Hatenkou Yuugi
Počet epizod: 10 (+ spekulace o 2. sérii)
Žánr: dobrodružné, komedie, drama, fantasy, záhady, romantika, supersíly

Japonsko-český slovník F/6

27. srpna 2009 v 14:04 | Jablik |  japonština
futeidaimeišineurčitá zájmena
futeikinepravidelný (futeikino)
futeisainanevzhledný, nevhodný
futeišiinfinitiv, neurčitý způsob sloves
futekinaodvážný
futekitónanevhodný
futetteinanedokončený, nedůsledný (futetteinašoči = nedůsledné opatření)
futonáhle, bezděčně (futošita = náhlý; futoomoicuku = bezděčně si vzpomenout)
futónespravedlnost, nepoctivost (futóna = nespravedlivý, nepoctivý)
fútóobálka
futóekinemrznoucí kapalina
futoitlustý, silný (futoikoe = hluboký hlas; futoiito = silná nit)
futóicunejednota (futóicuna = nejednotný)
futókónezamrzající přístav
futokorohruď, prsa, náprsní kapsa, peněženka
futokoroguaifinanční situace
futokunemravnost
futokuislabá stránka (futokuina = nezkušený, neobratný)
futómeinaneprůhledný, neprůsvitný
futomomostehno
futonpřikrývka (..wošiku = ustlat lůžko; ..wokakeru = přikrýt se přikrývkou)
futorutloustnout
futteinedostatek (futteisuru = dojít, vyčerpat se)
futtos fouknutím
futtóvar, vřít, vařit se, vzkypět
futtobórukopaná, fotbal
futtoraitosvětla ramp
futtótenbod varu
fúuvítr a déšť, bouře
fuunnešťastný osud (keizaitekinafuun = finanční nezdar)
fúunvítr a mraky, živly
fuwanesoulad (kateinofuwa = rodinné spory)
fuwafuwafuwafuwašita = měkký, jemný, nestálý, neklidný
fuwarilehce, jemně
fuzainepřítomnost (fuzaičúni = v nepřítomnosti)
fuzaišómeialibi (..wotateru = prokázat alibi)
fuzakerudovádět, žertovat
fuzenzlo, bezpráví
fúzenfúzennotomošibidearu = viset na vlásku
fuzokupatřící (fuzokuno)
fúzokuzvyky, obyčeje
fuzokubucupříslušenství, doplňky
fúzokugažánrové obrazy
fuzokugorozšiřující člen (nesamostatný)
fuzokuhinpříslušenství, doplňky
fuzokuširozšiřující člen
fuzuiochrnutí, paralýza (..ninaru = být ochrnutý)
fuzuifuzuisuru = provázet, doprovázet (fuzuino = připojený)

Vyhodnocení soutěže

20. srpna 2009 v 20:42 | niki-chan, Jablik |  oznámení
Tohle nás tedy velice zklamalo, že se nikdo neozval tolik jsme se těšili, že nám někdo pošle svou povídku. Tím pádem není nikdo odměněn. Je nám to hrozně moc líto, ale myslím, že někde uvnitř jsme to čekaly. No co, nevadí, byla to pouze soutěž *jde se vyplakat do kouta, bo to nemělo úspěch*.

ps.: Máme ale pro vás jednu velice zajímavou zprávu. Tímhle to totiž nekončí, stále nám můžete posílat povídky, my vám je zveřejníme a podepíšeme Vás jako autora, takže nesmutněte, pokud jste měli zájem o naši soutěž a nestihli jste to. Stále máte možnost, i když mimo soutěž. Nějaký ten diplomek je stále možno získat.

Japonsko-český slovník F/5

20. srpna 2009 v 9:26 | Jablik |  japonština
furiaterupřidělit, dát (šigotowo.. = přidělit práci)
furicukechoreografie
furicukešichoreograf
furicukókóvyšší střední škola,spravovaná oblastním úřadem
furicuzukustále pršet / sněžit
furidasusetřást, vydat, spařit, vyluhovat
furidasuzačít pršet / sněžit
furidašizačátek, výchozí bod, výdej (..nimodoru = začít znovu)
furiekinanevýhodný
furiganafurigana (čtení znaku)
furihanasusetřást, osvobodit se
furikaepřevod (peněz)
furikaerupřevést (peníze)
furikaeruohlížet se (kakowo.. = ohlížet se do minulosti; furikaettemiru = ohlédnout se)
furikakarupolít, postihnout
furikakeruposypat (satówo.. = pocukrovat)
furikirusetřást, zbavit se
furikokyvadlo
furikónesplnění, nedodržení (jakusokufurikó = nedodržení slibu)
furimakuposypat, rozsypat (osedžiwo.. = lichotit)
furimawasumávat, zneužít (udewo.. = mávat rukama)
furimidasurozcuchat
furimukeruobrátit, otočit, určit, přidělit
furimukuohlížet se, otáčet se
furinnemorálnost (furinna = nemorální)
fúrinvětrný zvonek (zavěšuje se v létě do okna)
furiotosusetřást
furíransánezávislý pracovník (furíransátošitehataraku = být na volné noze)
furisodedlohý rukáv
furísutairuvolný styl
furisuterusetřást, odhodit, opustit, zanechat
furišikiruneustále pršet / sněžit
furiwakerurozpůlit
furiwosurutvářit se jako
furízámraznička
furjonepředvídaný, náhlý (furjono)
furjóšpatný člověk (furjóno = špatný)
fúrjokusíla větru
fúrjúnaelegantní, jemný
furokoupel (..nihairu = vykoupat se; ..wotateru = připravit koupel)
fúrópečetní vosk
furobakoupelna
furojaveřejné lázně
furokudoplněk, příloha (..wocukeru = připojit přílohu; šinbunnofuroku = příloha novin)
furónintulák
furontorecepce (v hotelu)
furontogarasupřední sklo (auta)
furookevana, káď
furóšatulák
furošikišátek na balení
furóšotokubezpracný příjem
furutřást, mávat
furupadat (déšť, sníh)
furutřást se
furustaré věci, zboží z druhé ruky
furuplně, naplno (furunijósuru = plně využít)
furúmávat, třást, dařit se, používat, projevovat (owo.. = vrtět ocasem; šuwanwo.. = projevit schopnosti)
furúprosít, přesít
furubiruzestárnout (furubita = starý, opotřebovaný, obnošený)
furubokeruzestárnout (furuboketa = opotřebovaný, obnošený)
furúcuovoce
furúcudžúsuovocný džus
furudógupoužité zboží, starý nábytek
furudógujaobchod s použitým zbožím
furuechvění
furueagaruchvět se, třást se
furueruchvět se, třást se (samusade.. = třást se zimou)
furugaozkušený člověk, veterán
furugistaré / obnošené šaty
furuhonstará kniha
furuhonjaantikvariát
furuistarý (o věcech)
furuisíto (..nikakeru = prosít sítem)
furuiokosudodat odvahu
furuiotosusetřást
furuitacuvzchopit se
furukizustará rána (..woabaku = otevřít starou ránu)
furukusaistarý, staromódní
furumaichování, vystupování
furumauchovat se, pohostit
furusatorodiště
furusustaré hnízdo, bývalé zaměstnání
furusupídoplnou rychlostí (furusupídode)
furuteveterán
furútoflétna (..wofuku = hrát na flétnu)
fusahrozen, střapec, trs (hitofusanobudó = hrozen vína)
fúsablokáda, zmrazení (cen) (fúsasuru = zablokovat; ..wotoku = ukončit blokádu)
fusafusafusafusašita = hustý, huňatý (fusafusašitakami = husté vlasy)
fusagarubýt uzavřený / ucpaný / obsazený
fusagikomuklesat na mysli
fusaguzavřít, obsadit, ucpat (anawo.. = ucpat díru)
fusagubýt skleslý
fusaimanželé
fusaidluh (..gaaru = dlužit; ..wokaesu = splatit dluh)
fusakuneúroda
fusakuinedbalost
fusanseinesouhlas
fusawašiivhodný, přiměřený
fusealmužna
fusecufusecusuru = klást, pokládat (vedení)
fúsecuvítr a sníh, sněhová vichřice
fusegubránit, chránit (se) (kazewo.. = chránit se před větrem)
fuseinespravedlnost (fuseina = nespravedlivý)
fuseiotcovství
fuseidžicuneupřímnost (fuseidžicuna = neupřímný)
fuseikakunepřesnost (fuseikakuna = nepřesný)
fuseikóneúspěch (fuseikóno = neúspěšný)
fuseiricuneúspěch (fuseiricutonaru = neuspět)
fuseišucuneobyčejný (fuseišucuno)
fúsenbalón, balónek (..wotobasu = vypustit balón)
fuseruobrátit, otočit, skrýt, zatajit (miwo.. = ukrýt se)
fuserulehnout si, ulehnout
fusesseinestřídmost
fusokunedostatek, nespokojenost (fusokusuru = mít nedostatek)
fusokunepředvídaný (fusokuno)
fusokudodatečná klauzule
fúsokurychlost větru
fusokufurineutralita (fusokufurinotaidowotoru = chovat se neutrálně)
fusóónanepřiměřený
fusulehnout si, natáhnout se
fusupřipojit, stanovit, předložit k projednání
fusúzáporné číslo
fúsuigaiškody způsobené větrem a vodou
fusumafusuma (posuvná stěna v japonském domě)
fusumaotruby
fusurupřipojit, stanovit, předložit k projednání
fúšavětrný mlýn
fušikloub, kolínko, výrůstek, suk, uzel, melodie, bod, prvek (..gaitamu = cítit bolest v kloubech)
fušiotec a syn
fúšisatira, ironie (fúšisuru = vysmívat se)
fušianadíra po suku
fušiawaseneštěstí
fušidarananedbalý, nepořádný
fúšigakarikatura
fušigidiv (fušigina = podivný; ..niomó = divit se)
fušimacušpatné chování, nedbalost (fušimacunahito = nedbalý člověk)
fušimawašimelodie, intonance
fušinpochybnost, podezření (fušinna = pochybný; ..woidaku = mít podezření)
fušinnetečnost, stagnace (šóbaihafušinda = obchod stagnuje)
fúšinzarděnky
fušinbannoční hlídka, noční hlídač
fušindžinbezbožnost (fušindžinna = bezbožný, nevěřící)
fušin'jónedůvěra
fušinnapodezřelý
fušinninnedůvěra
fušinsecunanevlídný, nelaskavý
fúšisakkasatirik
fúšisakuhinsatira
fúšitekinasatirický, ironický
fušizennanepřirozený
fušózranění (fušósuru = zranit se)
fušóneznámý (fušóno)
fúšozapečetěný dopis
fušóbušóneochotně (fušóbušóni)
fušóčinesouhlas, zamítnutí (..dearu = nesouhlasit)
fušódžikinepoctivost (fušódžikina = nepoctivý)
fušókanestravitelnost (fušokano = nestravitelný)
fušókabucutěžko stravitelné jídlo
fušokukoroze, rez (fušokusuru = rezavět)
fúšúzvyky
fušubineúspěch, nepřízeň (..niowaru = nezdařit se)
futavíko, poklička, zátka
futacudva
futaedvojitý (futaeno)
futagodvojčata
futagokoroobojetnost, neupřímnost
futaivedlejší, průvodní (futaino) (futaisuru = doprovázet)
fútaiváha obalu, tára
futakufutakusuru = předložit (k projednání)
futanbřemeno, odpovědnost (futansuru =nést (odpovědnost)
futaridva, oba
futaribejapokoj pro dva
futarimaepro dva, za dva (futarimaenošokudži = jídlo pro dva)
futašikananejasný (futašikanahendži = nejasná odpověď)
futatabiopět, znovu
futebutešiinestydatý
futeinevěra
futeineurčitý, nestálý (futeino)

Japonsko-český slovník F/4

14. srpna 2009 v 8:35 | Jablik |  japonština
fumikirukřížit, překročit, odvážit se, startovat
fumikoerupřekročit
fumikomuvstoupit, vniknout
fuminnespavost (fuminno = bezesný)
fuminarasudupat
fuminidžirurozdupat (jakusokuwo.. = porušit slib)
fuminšónespavost (..nikakaru = trpět nespavostí)
fumitodomarustát pevně na místě
fumóneúrodný, neplodný
fumonfumonnifusuru = mlčky přehlédnout, být shovívavý
fúmonvzory na dunách vlivem větru
fumotoúpatí (jamanofumoto = úpatí hory)
fumušlapat, podstoupit, ocenit
fumukinanevhodný, nezpůsobilý
funminuta
funhm!
funvýkal, trus
funakaras
funaasobiprojížďka lodí
funaašiponor, rychlost (lodi) (..gahajai = plout rychle; funaašinofukai = s velkým ponorem)
funabašipontonový most
funaberilodní bok
funabinlodní pošta
funacukibapřístaviště
funačinjízdné za loď
funadeodjezd lodi (funadesuru = vyplout)
funagaišalodní společnost
funaguvýstroj lodi
funajadopůjčovna loděk
funajoimořská nemoc (funajoisuru = dostat mořskou nemoc)
funakadžilodní požár, požár na lodi
funanináklad lodi
funanorinámořník, lodník
funarenanezkušený, nezvyklý (funarenatoči = neznámé místo)
funatabiplavba, cesta na moři
funazokodno lodi
funazuminalodění
funbecurozvážnost, opatrnost (funbecunoaru = rozvážný)
fundanvíc než dost, hodně
fundózávaží
fundošibederní pás
fundžibaruspoutat, svázat
funeloď
funenseinehořlavý, ohnivzdorný (funenseino)
funeššinlhostejnost (funeššinna = lhostejný)
fungairozhořčení
fun'ikiatmosféra, nálada
funikuzkažené maso, strup
funinjmenování na nové místo (funinsuru = být jmenován na nové místo)
funindžónanelidský, bezcitný
funinšóneplodnost
fúnjúpřiložení (fúnjúsuru = přiložit, vložit (do dopisu))
funkaerupce (funkasuru = soptit)
funkakókráter
funkivzchopení se (funkisuru = vzchopit se)
funmacuprášek, prach (funmacuno = práškový)
funmukirozprašovač (..dekakeru = rozprašovat)
funnjúsušené mléko
funónemožnost, neschopnost
funpacuúsilí, snaha, štědrost (funpacusuru = snažit se)
funsairozemletí na prach, pulverizace
funsaifunsaisuru = rozbít, rozdrtit
funsenurputný boj (funsensuru = urputně bojovat)
funsóspor, konflikt
funsuivodotrysk
funšaodpálení (funšasuru = odpálit, zapálit, tryskat)
funšicuztráta (funšicusuru = ztratit)
funšicubucuztracená věc
funšokumoučná jídla
funšokumakeup, zkrášlení
funšucuvyvržení (funšucusuru = vyvrhnout, vychrlit)
funtótěžký zápas, boj (funtósuru = zápasit, bojovat)
funzenfunzentošite = rozhořčeně
fuonbunširušivý element
fuonnazneklidňující, rušivý
fuontónanespravedlivý
furafurafurafurasuru = být skleslý, potácet se
furaipečeně (..nisuru = péci, smažit)
fúraibótulák
furaikjúmuší váha
furaipanpánev
furanhniloba, rozklad (furansuru = hnít)
furanneruflanel
furansuFrancie
furansudžinFrancouz
furansugofrancouzština
furarerubýt odmítnut
furarináhodou, nečekaně, jen tak
furasukoláhev, karafa
furaššublesk, záblesk
fureaupřijít do styku, dotýkat se (kokoroga.. = být v důvěrném styku)
furejásukátosukně do zvonu
furekomioznámení, reklama
furekomuoznámit, předstírat
furemawarurozhlásit
furenzokunesouvislý, přerušovaný (furenzokuno)
furerupřijít do styku, dotýkat se, zmínit se, porušit (tede.. = dotknout se rukou)
fureruchvět se, třást se
furerukigafureru = zbláznit se
furivzezření, předstírání (..wosuru = předstírat)
furinevýhoda (furina = nevýhodný)
furínezávislý (furíno)
furiageruvyhodit (do vzduchu), mávat (katanawo.. = mávat mečem)
furiaiporovnání, vztah

nový info k soutěži

7. srpna 2009 v 19:22 | niki-chan, Jablik |  oznámení
Malá změna rozhodli jsme se že dvě nejlepší dílka budou zveřejněny 25. srpna a ti dva autoři doustanou diplomek.
Takže pište pište ať máme co číst.*modlí se k bohu aby se ozvali 1.autoři*


Japonsko-český slovník F/3

5. srpna 2009 v 19:01 | Jablik |  japonština
fukicukekistříkací pistole
fukicukerufoukat, stříkat
fukicunanešťastný, neblahý (fukicunahi = nešťastný den)
fukičirasurozfoukat, rozptýlit
fukidasuvydechnout, rozesmát se
fukidasuvytrysknout
fukidemonovyrážka (..gadekiru = mít vyrážku)
fukideruvyrazit se, objevit se
fukigenšpatná nálada (fukigenna = mrzutý)
fukiharausfouknout
fukijamupřestat foukat
fukijosezávěj, hromada, hudební směs
fukijoserunavát
fukikaedabování
fukikaesuožít, vzpamatovat se
fukikakeruofouknout, postříkat
fukikesusfouknout (rósokuwofukikesu = sfouknout svíčku)
fukikoborerupřekypět
fukikomisutadžionahrávací studio
fukikomufoukat, vlít, vdechnout, natočit, nahrát
fukimakuruzuřit, vát (vítr)
fukinokolí (fukinno = okolní; tókjónofukin = okolí Tokia)
fukinutěrka, ubrousek
fukinagašipraporek, vlajka
fukinkónerovnováha (fukinkóna = nevyvážený, nepoměrný)
fukinšinnerozvážnost (fukinšinnaokonai = nerozvážné jednání)
fúkiripremiéra (filmu) (fúkirisuru = uvést do kin)
fukisarašivystavený větru (fukisarašinoheja = místnost, kde je průvan)
fukisozastavení soudního řízení
fukisódžiúklid
fukisokunepravidelnost (fukisokuna = nepravidelný)
fukisokudóšinepravidelná slovesa
fukitaosustrhnout větrem
fukitobasusfouknout, vychloubat se
fukitorusetřít, utřít
fukjóšíření víry, misie (fukjósuru = konat misii)
fukjódeprese, úpadek
fukjónespokojenost (..wokau = upadnout do nemilosti)
fukjóšimisionář
fukjúrozšíření (fukjúsuru = rozšiřovat, popularizovat)
fukjúnesmrtelný, věčný (fukjúno)
fukjúbanpopulárný edice
fukjúricuprocento rozšíření
fukkacuvzkříšení (kirisutonofukkacu = Kristovo vzkříšení)
fukkacusaiVelikonoce
fukkakerufoukat, vyvolat (hádku), požadovat vysokou cenu
fukkanpobočník
fukkenrehabilitace (fukkensuru = být rehabilitován)
fukkinávrat (fukkisuru = navrátit (se), obnovit
fukkjúobnova (fukjúsuru = být obnoven)
fukkorestaurace, obnovení (óseifukko = restaurace monarchie)
fukkóobnovení, rekonstrukce (fukkósuru = restaurovat, rekonstruovat)
fukkótóstrana obrody
fukkurafukkurašita = plný, baculatý
fukkurifukkurišita = plný, baculatý
fukóneštěstí, neúspěch (fukóna = nešťastný, neúspěšný)
fukóneposlušnost (fukóna = neposlušný)
fúkókrásná scenérie
fukóheinespravedlnost (fukóheina = nespravedlivý)
fukokoroenerozumnost (fukokoroena = nerozumný)
fukokudeklarace, prohlášení (fukokusuru = vyhlásit; ..wodasu = vydat prohlášení)
fukokubohatá zemně
fukuotřít, osušit
fukuutírat
fukufoukat, hrát (na dechový nástroj)
fukuoblek, šaty (..wokiru = oblékat se; ..wonugu = svlékat se)
fukuštěstí
fukudvojitý, složený (fukuno)
fukuchrlit (hiwo.. = chrlit oheň)
fukupokrýt (došky) (janewo.. = pokrýt střechu došky)
fuku ~vice ~, náměstek (fukudaitórjó = viceprezident; fukugičó = místopředseda)
fukuanplán, návrh
fukubikiloterie (..wosuru = losovat)
fukubokudlaha
fukububřicho, břišní dutina
fukubukušiivzkvétající
fukubunsouvětí
fukubunpostskriptum
fukucunezdolný, nepoddajný (fukucunoseišin = nezdolný duch)
fukucúbolesti břicha
fukučidživiceguvernér
fukudaipodtitul
fukudokufukudokusuru = vzít si jed, otrávit se
fukudokuhondoplňková četba
fukudžošivymezující / zdůrazňující partikule
fukudžúposlušnost (fukudžúsuru = poslechnout, podřídit se)
fukuekislužba v armádě (fukuekisuru = sloužit v armádě, odpykávat si trest)
fukuganfasetové oko, složené oko (hmyzu)
fukugenrestaurování (fukugensuru = restaurovat)
fukugjóvedlejší zaměstnání
fukugósložený, spojený (fukugóno)
fukugógosloženina (gram.)
fukuhonduplikát, kopie
fukuinevangelium (..wotoku = kázat evangelium)
fukuindemobilizace (fukuinsuru = být demobilizován)
fukujóužívání (fukujósuru = užívat (léky))
fukumakupobřišnice
fukumakuenzánět pobřišnice
fukumaserunaplnit (penniinkuwo.. = naplnit pero inkoustem)
fukumenmaska (fukumensuru = vzít si masku; ..wotoru = sejmout masku)
fukumeruobsahovat, zahrnovat (fukumete = včetně)
fukumiskrytý smysl, podtext, šíře, rozsah
fukumigoetlumený hlas
fukumiwaraipotlačovaný smích
fukumuobsahovat, zahrnovat, mít na mysli
fukurahagilýtko
fukuramasunafouknout, načechrat (fúsenwo.. = nafouknout balón; hówo.. = nafouknout tváře)
fukuramivydutí, zaoblení, otok
fukuramunafouknout se, naběhnout (mega.. = pupeny se nalévají)
fukurašikoprášek do pečiva
fukureccuranahněvaný obličej
fukurerunafouknout se, zlobit se
fukuriveřejné blaho
fukuropytel
fukurósova (..ganaku = sova houká)
fukurokódžislepá ulice
fukusanbucuvedlejší produkt
fukuseireprodukce, kopie
fukusendvojkolejná trať
fukusenvedlejší zápletka, tajný úmysl (..woharu = jemně naznačit)
fukusóoděv (rippanafukusówošiteiru = být dobře oblečen)
fukusúplurál, množné číslo (gram.)
fukusuruposlechnout, vykonávat (meireini.. = poslechnout rozkaz; heiekini.. = vykonávat vojenskou službu)
fukusurunavrátit (do původního stavu)
fukušareprodukce, kopie (fukušasuru = reprodukovat)
fukušačóviceprezident (společnosti)
fukušipříslovce
fukušiblaho, sociální péče (šakaifukušiseido = systém sociální péče)
fukušidžimušoúřad sociální péče
fukušikidvojitý, kombinovaný (fukušikino)
fukušikikokjúbřišní dýchání
fukušikokkastát se sociálním zabezpečením občanů
fukušinspolehlivý, oddaný (fukušinnotomo = důvěrný přítel; fukušinnomono = důvěrník)
fukušiteatesociální podpora
fukušospolupodpis
fukušózvláštní cena
fukušokuopětovné dosazení do funkce (fukušokusaseru = znovu dosadit)
fukušokubucupříloha, příkrm
fukušúopakování učiva (fukušúsuru = opakovat)
fukušúpomsta (fukušúsuru = pomstít)
fukušúnjúvedlejší příjem
fukuwadžucušabřichomluvec
fukuzacunasložitý
fukuzófukuzónonai = otevřený, upřímný (fukuzónakuhanasu = mluvit otevřeně)
fumannespokojenost (..wonoberu = stěžovat si)
fumanzokunespokojenost
fumecunesmrtelnost (fumecuno = nesmrtelný)
fumeinejasnost, neznalost (fumeina = nejasný; imiha fumeida = význam je nejasný)
fumeijoostuda (fumeijona = ostudný)
fumidopis
fúmichuť (fúmiwocukeru =ochutit)
fumiburékinožní brzda
fumicubusurozdupat
fumicukerupošlapat, ponížit
fumidaipodnožka, stolička
fumidanstupátko, stupínek
fumidasupostoupit kupředu, začít, vstoupit (ippofumidasu = postoupit o krok vpřed)
fumihazusustoupnout vedle, uklouznout (seidówo.. = sejít ze správné cesty)
fumiišikamenný schod
fumikatameruušlapat, upěchovat (fumikatametajuki = ušlapaný sníh)
fumikesurozšlapat, zašlapat (hiwo.. = udusit / zašlapat oheň)
fumikirizávory, přejezd (žel.), startovní čára (mudžinfumikiri = přejezd bez obsluhy)
fumikiribanzávorář, člověk obsluhující závory