Březen 2010

Miyavi what a wonderful world

30. března 2010 v 13:17 | niki-chan
mawaru mawaru sekai wa mawaru
tatoe boku ga inakunatte mo
warainagara, shiran kao shite
sonna mon sa jinsei

a--kudaranai ne, nayameru dake iijan majide
atatte kudakete mo minai de akiremenante omedetai ne
yoku kiitoki na yo redi- soko no bouzu mo kiitoke beibe-
isshou sono moyamoya daite ikitekun nara kami ya shinai ze

betsu ni zennin butteru wake demo, erasou ni sekkyou shitai wake demo ne- kedo
tada kono yo no naka niya umareta riyuu mo shirazu
sayonara tsugeru koto sae dekinu mama shindeku yatsu mo irunda baka
chotto demo mada yuuki annonara mou ichido mo gaki agaite mitara doudai?

THAT'S RIGHT sono toori ippo ippo aruke mae no kata ni kondatte iijan
kujikette GOING MY WAY JUST DO IT dekiru to shinji michi wo aku
mo gaki agaite ikiru no ga REAL kiga, okiraku nante gomen da ne
ibara no michi iku ashi, tomenjyanee

mawaru mawaru sekai wa mawaru
tatoe boku ga inakunatte mo
warainagara, shiran kao shite
sonna mon sa jinsei
dattara isshon natte warai kogete yo-ze

doudou to mune hatte iko-ze THAT'S LIFE ALL RIGHT U KNOW MEAN?
mitsumetemiru yo kyou to kinou wo ashita ni tase yume to kibou wo
memagurushiku ugoku toki no nagare jibun no kachi wo sagasu no naka de
mawaru yo sekai wa sonna no uwa no sora de boku ni kizuitekure doko ka de

tomare tomare tokei yo tomare
fuui ni mune ga hachikire sou demo
kawaru kawaru keshiki no naka de
uemuite nakeba ii sa

mawaru mawaru sekai wa mawaru
tatoe boku ga inakunatte mo
warainagara, shiran kao shite
sonna mon sa jinsei
dattara issho n natte warai kogete yo-ze

Japonsko-český slovník H/4

30. března 2010 v 10:33 | Jablik |  japonština
harubarudaleko (harubarukunikara = z daleké země)
harujasumijarní prázdniny
harukanidaleko, mnohem (harukanijamagamieru = v dálce jsou vidět hory)
harusakizačátek jara
harusamemájový déšť, jarní déšť
hasamarubýt sevřen
hasaminůžky (..dekiru = stříhat nůžkami)
hasamikleště (..dehasamu = štípat kleštěmi)
hasamusevřít (jubide.. = sevřít prsty)
hasamustříhat
hasanbankrot (hasansuru = udělat bankrot; hasansenkokuwosuru = vyhlásit bankrot)
haseihaseisuru = odvozovat, pocházet
haseitekinaodvozený
haseruspěchat (meiseiwo.. = získat slávu)
hasonporucha
hasseiprojev (hasseisuru = pronést)
hasseivýskyt, vznik (hasseisuru = vzniknout; koreranohassei = výskyt cholery)
hassómyšlenka, koncepce (nihondžintekihassó = japonský způsob myšlení)
hassóodeslat
hassuruvydávat, posílat, pocházet, pramenit
hasulotos
hasušikmý, příčný (hasuno)
hasúzlomek (mat.)
hasukínachraplavý (hasukínakoe = chraplavý hlas)
hašagubavit se
hašimost (..wokakeru = postavit most)
hašijídelní hůlky (ohaši)
hašikraj, konec, kout, začátek (sporu)
hašibamilískový ořech
hašigakiúvod
hašigožebřík (..wokakeru = postavit žebřík; ..ninoboru = vylézt na žebřík)
hašigonodanpříčel (žebříku)
hašikaspalničky (..nikakaru = dostat spalničky)
hašikenákladní člun
hašiokipodložky pod jídelní hůlky
haširasloup
haširadokeinástěnné hodiny
haširiběh, pohyb, mycí dřez (haširinokudamono = rané ovoce)
haširidasudát se do běhu
haširimawaruobíhat
haširisaruutéci
haširuběžet, jet
hašitazlomek (i mat.), malá suma, drobný, co vybyde (po dělení)
hašiwatašizprostředkování (hašiwatašisuru = zprostředkovat)
hašófútetanus
haššavýstřel, vypuštění, vyzáření
haššaodjezd (haššasuru = odjíždět)
haššinodeslání (zprávy) (haššinsuru = odeslat (zprávu))
haššinvyrážka
haššinkivysílač
haššinninodesilatel
hašucuslužební cesta (hašucusuru = vyslat na služební cestu)
hašucudžopobočka, filiálka
hataprapor, vlajka
hataokraj (břeh rybníka)
hatapole
hatatkalcovský stav (..wooru = tkát)
hatačidvacetiletý (člověk)
hatadžirušiznak na vlajce, slogan
hatairovyhlídky, situace (..gajoi = vyhlídky jsou dobré; ..womiru = vyčkávat)
hatakepole
hatakesvrab
hatakiprachovka (..wokakeru = utřít prach)
hatakuutřít prach
hatamekutřepotat se (kazeni.. = třepotat se ve větru)
hatankjómandlovník
hatarakasuzadat práci, uvést do chodu
hatarakipráce, činnost, zásluha, schopnost
hatarakibačivčela dělnice
hatarakigučipracovní příležitost (..wosagasu = hledat práci)
hatarakikakevliv, působení
hatarakikakerumít vliv
hatarakimonopracovitý člověk
hatarakiteživitel, pracující
hatarakupracovat
hatasusplnit, dosáhnout
hatašitejak se dalo čekat, skutečně
hatazaostožár, žerď
hatekonec, kraj, výsledek (sekainohatemade = až na konec světa)
hatetak tedy
hatenatak tedy
hateruskončit, zemřít
hatešinainekonečný
hatoholub
hátosrdce
hatobamolo, mořská hráz, přístav
hatogojaholubník
hatomeočko, ouško, poutko
hatoronšipevný balicí papír
hattacuvývoj, rozvoj
hattenrozvoj (hattensuru = rozvíjet se)
hattentodžókokurozvojová země
hattopřekvapeně (hattosuru = být překvapen)
haulézt, plazit se
hazehlaváč (ryba)
hazeruprasknout, puknout
hazu(partikule nutnosti, subjektivní názor) (karehakuruhazudesu = on by měl přijít)
hazubekihanebný, ostudný
hazukašiistydět se
hazukašimeurážka
hazukašimeruurážet
hazumipodnět, hybná síla (..wocukeru = dát podnět)
hazumigurumasetrvačník
hazumubýt pružný, být veselý (bóruhajokuhazumu = míč dobře skáče)
hazurekraj, konec, nezdar (mačinohazureni = na kraji města; hazurenonai = neomylný)
hazureruuvolnit se, nezdařit se, nesouhlasit (botangahazureteiru = knoflík je rozepnutý)
hazusuuvolnit, odvázat, odepnout
heprd (..wohiru = prdět)
opravdu? (citoslovce překvapení)
heaburašikartáč na vlasy
heádoraijávysoušeč vlasů, fén
heakurímubrilantina
heanettosíťka na vlasy
heaoiruolej na vlasy
heapinspona do vlasů
heapísupříčesek
heasupurélak na vlasy
heásutairuúčes
heatonikkuvodička na vlasy
hebaricukuchytat se, držet se, lpět
hebihad
hebíkjútěžká váha (v boxu)
hebonaneobratný (hebonaekaki = špatný malíř)
hebonšikiHepburnův přepis japonštiny v latince
hebonšikirómadžiHepburnův přepis japonštiny v latince
heburaihebrejský (heburaino)
heburaigohebrejština
hecurailichocení
hecuraulichotit
hedatarivzdálenost, rozdíl (nenreinohedatari = rozdíl věku)
hedatarubýt vzdálený, odcizit se
hedatevzdálenost, překážka, rozdíl, zdrženlivost (hedatenoaru = zdrženlivý; hedatenakuhanasu = mluvit otevřeně)
hedateruoddělovat
hedateteza, přes (kawawo.. = za řekou)
heddohónsluchátka
heddoraitopřední světla
hedozvracení (hedowohaku = zvracet)
heizeď, plot (heinoaru = oplocený)
heivoják
heibivojenské přípravy, zbrojení
heibonvšednost (heibonna = obyčejný)
heičirovina
heidžiklidná doba, doba míru
heidžicuvšední / pracovní den
heidžóobvykle (heidžóno = obvyklý)
heieikasárna
heiekivojenská služba
heifukuvšední šaty, civilní oblek
heigenrovina, planina
heigoobecný jazyk
heigóanexe (heigósuru = anektovat)
heihacusoučinnost, komplikace (heihacusuru = vzniknout komplikace)
heiheiheiheisuru = krčit se
heihótaktika, strategie
heihóčtverec (heihómétoru = čtverečný metr)
heihókondruhá odmocnina
heihómétoručtvereční metr
heiinvojáci, vojsko
heiinajednoduchý (heiinisuru = zjednodušit)
heijanížina, prérie
heijósoučasné použití (heijósuru = použít současně)
heikanominální hodnota
heikaJeho Výsost (tennóheika = Jeho Výsost císař)
heikacunahladký, kluzký
heikaizakončení (shromáždění)
heikaišikizávěrečná slavnost
heikakirisagedevalvace (..wosuru = devalvovat)
heikanzavření (knihovny) (heikansuru = zavřít (knihovnu))
heikeimemopauza
heikizbraně
heikiticho, klid, lhostejnost (heikina = klidný, lhostejný)
heikinprůměr, rovnováha
heikinčistřední hodnota
heikindaikladina
heikórovnoběžný
heikórovnováha (..wotamocu = udržet rovnováhu)
heikóheikósuru = jít spolu, dělat zároveň
heikóupadnutí do rozpaků (heikósuru = upadnout do rozpaků; heikósaseru = přivést do rozpaků)
heikóbóbradla
heikósenrovnoběžka
heimeinaprostý, jednoduchý
heimenrovina (heimenno = rovný, plochý)
heimenzupůdorys
heimjakupravidelný puls
heinecunormální teplota
heinenprůměrný / běžný rok
heinensakuprůměrná roční úroda
heionnaklidný, tichý
heirecuřada, souřadnost
heiricupostavení v řadě, souřadnost
heirjokuvojenská síla
heisazamčení (heisasuru = zavřít, zamknout)
heiseiobdobí Heisei (1989- )
heiseiklid (heiseina = klidný, vyrovnaný)
heisokaždodenní, obvyklý (heisono)
heisokuzensenokluzní fronta
heišakasárny
heišivoják
heitaivoják, vojsko
heiteiuklidnění (heiteisuru = uklidnit)
heiteiheiteisuru = ukončit / přerušit soudní jednání
heitenzavření obchodu (heitensuru = zavřít obchod)
heitendžikanzavírací doba
heiwamír
heiwadžójakumírová smlouva
heizenheizentaru = klidný, rozvážný
hejapokoj, místnost
hejadaipoplatek za pokoj, nájemné
hejagižupan
hekigafreska
hekomidůlek, jamka
hekomupromáčknout se
hekutáruhektar
hemachyba (..wosuru = udělat chybu; hemana = hloupý)
henokolí, strana
henzměna (henna = podivný; henni = podivně)
henlevý radikál (ve znaku) (kihen = levý radikál strom)
hensvazek, díl, kapitola
hen'acutransformace (hen'acusuru = transformovat)
hen'acukitransformátor
henčóanomálie, nepravidelnost, modulace (hud.)
hendenhendensuru = odpovědět telegramem
hendenšotransformační stanice
hendózměna, kolísání (hendósuru = měnit se, kolísat; bukkanohendó = kolísání cen)
hendžiodpověď
hendžinehoda
hendžinvýstřední člověk
hendžóvrácení (hendžósuru = vrátit, poslat zpět)
henkazměna
henkakuzměna, reforma (henkakusuru = změnit)
henkanobnovení (henkansuru = vrátit, obnovit)
henkeipřeměna (henkeisuru = přeměnit)
henkenzaujatost (henkennoaru = zaujatý; ..woidaku = být předem zaujatý)

Dočasně bez Jablíka

30. března 2010 v 10:32 | niki-chan |  oznámení
Tak a je to tu Jablík odjela do Anglie  takže těch článků jak jste si už stačili všimnout moc nepřibívá. Zkusím to nějak napravit a dám tu pár článků. No avšak o slovník se nebojte je tu něco připravené a bude se to postupně přidávat. A jako důkaz tu dám další pokračko slovníku.