Duben 2010

obrázky

30. dubna 2010 v 20:15 | niki-chan |  *Miyavi
myv

Japonsko-český slovník H/6

21. dubna 2010 v 20:52 | Jablik |  japonština
hinkonbída (..niočiru = zchudnout)
hinkonšachudák
hinminchudí lidé
hinmokusortiment
hinodevýchod slunce
hinoirizápad slunce
hinokijaponský cypřiš
hinokojiskry
hinokurumahinokurumadearu = mít finanční potíže
hinomarusluneční kotouč, japonská vlajka (hinomarunohata = japonská vlajka)
hinoteplameny
hinpacučetnost (hinpacusuru = často se vyskytovat)
hinpannahojný
hinpinčasto (hinpinto)
hinpjóposudek (hinpjósuru = posuzovat)
hinpjókaisoutěžní výstava (inunohinpjókai = výstava psů)
hinseicharakter
hinsónaubohý
hinsurubýt na pokraji (šini.. = být na pokraji smrti)
hinšislovní druh
hinšicukvalita
hinšudruh, odrůda
hintonáznak, narážka (..woataeru = naznačit; ..woeru = dovtípit se)
hintókvalita
hinzúkjóhinduizmus
hipparidasuvytáhnout
hipparikomuvtáhnout
hipparutáhnout (tewo.. = táhnout za ruku; cunawo.. = táhnout za provaz)
hippatakuplácnout, uhodit (kaowo.. = udeřit do tváře)
hippóliterární styl
hiraplochý, rovný, obyčejný (hirano)
hiradžirohrad na rovině
hirahiras třepotáním
hiraipřílet (hiraisuru = přiletět)
hiraišiplochý kámen, kamenná deska
hiraišinhromosvod
hirajapřízemní dům
hirakeruotevřít se, rozvíjet se, být zahájen (provoz)
hirakiotevření, rozdíl, zahájení provozu
hirakidodveře (závěsné)
hirakifúotevřená listovní zásilka
hirakurozkvétat
hirakuotevřít, zahájit, pořádat (honwohiraku = otevřít knihu)
hirameplatýs
hiramekizáblesk
hiramekuzablesknout se, třepotat se
hiraniskromně
hiraojogiprsa (plavecký styl)
hirarirychle, hbitě (hirarito)
hirašainobyčejný úředník
hirataiplochý, rovný, prostý
hiratedlaň, otevřená ruka
hireploutev
hirefilé
hirecunahanebný
hireipoměr, úměrnost (hireisuru = být úměrný; seihirei = přímá úměrnost)
hireidaihjóproporcionální zastoupení, úměrné zastoupení
hirenikufilé
hiricupoměr, procento
hirihirihirihirisuru = pálit, štípat (sekkendemegahirihirisuru = oči pálí od mýdla)
hirjóhnojivo (..wohodokosu = hnojit)
hirónajít, sebrat
hiróúnava (hirósuru = být unaven; seišintekihiró = duševní únava; kinzokunohiró = únavakovu)
hirózveřejnění (hirósuru = zveřejnit)
híróhrdina
hirobanáměstí
hirobirohirobirošita = široký, prostorný
hirogarišíře, rozloha
hirogarurozprostírat se, šířit se (mičiga.. = cesta se rozšiřuje; kadžiga.. = oheň se šíří)
hirogerurozšířit, rozevřít (mičiwo.. = rozšířit cestu; čizuwo.. = rozložit mapu)
hiroiširoký
hiroiacumerushromažďovat
hiroiagerusebrat, zvednout
hiroimononalezená věc, nález
hiroinheroin
hiroinušinálezce
hiroizumuheroizmus
hiromasál
hiromarurozšiřovat se (uwasaga.. = pověst se šíří)
hiromerurozšiřovat (bukkjówo.. = šířit buddhizmus)
hirosašířka, rozloha
hiruvyschnout, seschnout, ustupovat, klesat
hiruden, poledne (hiruni = ve dne)
hirupijavice
hirugaeruvlát (kazeni.. = vlát ve větru)
hirugaesumávat, měnit, vyhýbat se (hatawo.. = mávat praporem)
hirugaosvlačec
hirugohanoběd
hiruihiruinonai = nesrovnatelný
hirumapoledne, den
hirumešioběd
hirumuvyhnout se, ustoupit
hirunepolední spánek (po obědě)
hirunive dne
hisabisadlouhá doba
hisaipostižení (hisaisuru = být postižen)
hisaičipostižená oblast
hisaišapostižený člověk
hisanbída (hisanna = bídný; hisannadekigoto = tragická událost; hisannakekka = ubohý výsledek)
hisanrozprašování (hisansuru = rozprašovat)
hisašipřístřešek, okap
hisašiburipo dlouhé době (ohisašiburidesune = už jsme se dlouho neviděli)
hisašiinějaký čas, dlouhý čas
hisašikunějaký čas, dlouho
hisenkjokenvolitelnost (..gaaru = být volitelný)
hisoarzén
hisópovrchní, mělký (hisóna, hisóno)
hisohisotajně, šeptem
hisokanitajně
hisomeruskrývat (miwo.. = skrývat se; koewo.. = ztlumit hlas)
hisomerusvraštit (majuwo.. = svraštit obočí)
hisomuskrývat se
hisónapatetický, tragický
hissanpočítání, výpočet
hissekirukopis (onnanohisseki = ženský rukopis; ..womaneru = napodobit rukopis)
hissoritiše, klidně (hissorito)
hisuiledňáček, nefrit
hisurusrovnávat
hisuteríhysterie
hišakubambusová naběračka
hišigatakosočtverec
hišigurozmačkat, rozbít
hišihišisilně, pevně (hišihišito)
hišimekutlačit se, strkat se
hišimočirýžové zákusky
hišotajemník, sekretářka
hišózpronevěra (hišósuru = zpronevěřit)
hišokasekretariát
hiššaspisovatel, autor
hiššapřepsání, opsání (hiššasuru = přepsat, opsat)
hiššizoufalý (hiššino) (..ninatte = zoufale)
hiššinevyhnutelný (hiššino)
hiššójisté vítězství
hiššúkamokupovinný předmět
hítáradiátor, topné těleso
hitaičelo (..niasewokaku = potit se na čele; ..woacumeru = dát hlavy dohromady)
hitanzármutek (hitansuru = být zarmoucen)
hitaruoddávat se, být ponořený (mizuni.. = být zaplaven; sakeni.. = oddávat se alkoholu)
hitasunamočit, ponořit
hitasuraupřímně, usilovně, výhradně
hiteizápor, odmítnutí (hiteisuru = odmítnout; hiteino = záporný)
hiteitekizáporný
hitočlověk
hitoamepřeháňka
hitoašijeden krok (hitoašimaehederu = udělat jeden krok dopředu)
hitobanjeden večer (hitobantomaru = zůstat přes noc)
hitobitolidé
hitocujedna
hitocubuzrnko, kapka
hitocugaipárek (hitocugainohato = párek holubů)
hitocukamihrst
hitocuokikaždý druhý, střídavě (hitocuokini)
hitodakaridav (..gasuru = shromažďuje se dav lidí)
hitodasukepomoc potřebným, pomáhání lidem
hitodezástup, dav
hitodepomoc, pomocník (..wokariru = požádat někoho o pomoc)
hitodehvězdice (zool.)
hitodebusokunedostatek pracovních sil
hitodenašidarebák
hitodóridopravní ruch (pěší)
hitodžičirukojmí (..nisuru / ..nitoru = vzít jako rukojmí)
hitoejednoduchý (hitoeno)
hitoebunholá věta
hitoenivážně, opravdu
hitofudejeden tah (hitofudede = jedním tahem)
hitogakidav, zástup
hitogarapovaha
hitogikipověst, reputace (hitogikinojoi = mající dobrou pověst)
hitogoelidský hlas
hitogokočihitogokočigacuku = nabýt vědomí, vzpamatovat se
hitogokorošivražda, vrah (..wosuru = spáchat vraždu)
hitogomidav, zástup (..nimagiretemienakunaru = ztratit se v davu)
hitogotocizí záležitost
hitohaširiběh, projížďka (kurumadehitohaširisuru = projet se autem)
hitohatahitohataageru = mít úspěch
hitoičibaivíce než ostatní, mimořádně (hitoičibaihataraku = pracovat více než ostatní)
hitoikidech (hitoikini = jedním dechem, najednou; hitoikicuku = oddechnout si; hitoikisuru = oddechnout si)
hitojamahromada, kupa
hitojasumihitojasumisuru = odpočinout si na chvilku
hitokagesilueta, stín člověka
hitokatahitokatanaranu = mimořádný
hitokireplátek, krajíc
hitokiwaviditelně, nápadně (hitokiwamedacu = být nápadný)
hitokotojedno slovo (hitokotoiu = mluvit stručně)
hitokučijedno slovo, sousto, doušek (hitokučitaberu = vzít si sousto; hitokučinomu = dát si doušek)
hitokučibanašikrátký příběh, anekdota
hitokuikanibalismus
hitokuidžinšukanibalové
hitokumikomplet, souprava
hitokusehitokusearu = charakteristický, podezřelý
hitomaepřed lidmi, na veřejnosti (hitomaede)
hitomakumonojednoaktovka
hitomanenapodobování (..wosuru = napodobovat)
hitomatomesvazek (..nišite = vše najednou; ..nisuru = dát dohromady)
hitomawarijeden oběh
hitomazuprozatím
hitomepohled (hitomede = na první pohled)
hitomepozornost (..nicuku / ..nitacu / ..wohiku = budit pozornost)
hitomeboreláska na první pohled
hitomioční panenka
hitomiširiostýchavost (hitomiširisuru = být ostýchavý)
hitomukašidoba, epocha
hitonacukoipřátelský
hitonakapřed lidmi, na veřejnosti (hitonakade)
hitonamidav lidí
hitonamiobyčejný, průměrný (hitonamino) (hitonamini = jako všichni ostatní)
hitonemurizdřímnutí (hitonemurisuru = zdřímnout si)
hitonigirihrst (hitonigirinosuna = hrst písku)
hitonomidoušek (..nisuru = dát si doušek)
hitoomoibezodkladně (hitoomoini)
hitorijeden (osoba)
hitoribejapokoj pro jednoho
hitoriboččiosamělý (hitoriboččino)
hitoridesám
hitoridenisám od sebe, automaticky (doagahitoridenišimatta = dveře se samy zavřely)
hitorigotohitorigotowoiu = mluvit sám k sobě
hitorijogarisamolibost (hitorijogarino = samolibý)
hitorikkojedináček
hitorimonoosamělý člověk
hitosaraiúnos, únosce (..nisarawareru = být unesen)
hitosašijubiukazováček
hitosawagaseplaný poplach
hitosoroisouprava, sada, oblek (čanodóguhitosoroi = čajový servis)
hitosudžipřímka (hitosudžini = přímo, cílevědomě; hitosudžimiči = přímá cesta)
hitošiistejný (hitošikuwakeru = rozdělit na stejné díly)
hitošikiripo nějakou dobu
hitošiovíce
hitoširenutajný, skrytý
hitoširezutajně, skrytě
hitotačilidé
hitotamarihitotamarimonaku = snadno, bez pomoci
hitotonaricharakter, osobitost
hitotóriobecně, stručně (hitotórinočišiki = všeobecné znalosti)
hitoučijedna rána (hitoučide = jednou ranou)
hitozatolidské obydlí, vesnice
hitozukiaihitozukiaigaii = být společenský
hitozumavdaná žena
hitozutez doslechu, z druhé ruky (hitozuteni)
hittakuruvytrhnout
hittekihittekisuru = rovnat se, vyrovnat se
hittozásah, velký úspěch (hittosuru = zasáhnout, mít velký úspěch)
hittóprvní na seznamu
hittópísemná odpověď (hittósuru = písemně odpovědět)
hittoraeruchytit, zatknout
hittosongumódní píseň
hittóšikenpísemná zkouška
hiučiišikřesací kámen
hiunnešťastný osud
hiwačížek
hiwaridenní program, denní rozpočet
hizakoleno (..wocuku = kleknout si)
hizagaširačéška
hizakakepokrývka na nohy
hizakaripolední žár, poledne
hizamazukukleknout si
hizamotov těsné blízkosti (hizamotode, hizamotoni)
hizašisluneční záře (..woabiru = slunit se)
hizensvrab (..wokaku = mít svrab)
hizóvzácný, drahocenný (hizóno) (hizósuru = pečlivě střežit)
hizóslezina
hizokunavulgární
hizukedatum
hizukeindatumka
hizuketodžikokudatum a čas
hizumekopyto
hizumipokřivení, deformace
hjakkadžitennaučný slovník
hjakkadžitennaučný slovník, encyklopedie
hjakkatenobchodní dům
hjakkazenšoencyklopedie
hjakkazenšotekiencyklopedický
hjakusto
hjakubunsetina (hjakubunnoiči = jedno procento, jedna setina)
hjakubunhjakubunhaikkennišikazu = lépe jednou vidět než stokrát slyšet
hjakubunricuprocento
hjakumanmilión
hjakunenstoletí, sto let (hjakunensai = stoleté jubileum; hjakunennokinenbi = sté výročí)
hjakuničisócínie
hjakuničizekičerný kašel
hjakupásentosto procent
hjakušórolník
hjakušucuhjakušucusuru = objevit se ve velkém počtu
hjakutensto bodů, plný počet bodů
hjókroupy (velké)
hjókritika, pověst (hjósuru = kritizovat)
hjóvolební hlas, lístek (..wotoru = získat hlasy)
hjótabulka, seznam (džikanhjó = rozvrh hodin)
hjóleopard
hjóbanpověst (hjóbannojoi = populární)
hjóčúrampouch, ledová kra
hjódaititul, název, nadpis (..wocukeru = dát nadpis)
hjódenkritická biografie
hjódžizobrazení, označení, výraz, projev
hjódžóvýraz tváře, vzezření (hjódžónoaru = výrazný)
hjódžunstandard (hjódžunno = standardní)
hjódžungospisovný jazyk
hjógaledovec
hjógakidoba ledová
hjógenvýraz (hjógensuru = vyjádřit)
hjógenledovcové pole
hjógenkritické poznámky
hjógenšugiexpresionizmus
hjógiporada (hjógisuru = projednávat; ..nifusuru = navrhnout projednání)
hjógiinčlen rady
hjógikaikonference, zasedání
hjógoheslo, moto
hjóhipokožka, kůra
hjóhonvzorek, ukázka
hjoináhle (hjoito)
hjókaocenění (hjókasuru = ocenit)
hjókailedová kra
hjókaihjókaisuru = vyjasnit se, rozptýlit se
hjókecuzmrznutí (hjókecusuru = zmrznout)
hjókecurozhodnutí
hjókecuhlasování (hjókecusuru = hlasovat)
hjókiznačka, vysvětlivka
hjókivýraz, nápis (hjókino = shora uvedený)
hjókinmonoveselý člověk
hjókinnaveselý, humorný
hjokkorinečekaně, náhle
hjókó(výška) nad mořem
hjómeivyjádření (hjómeisuru = vyjádřit)

Japonsko-český slovník H/5

7. dubna 2010 v 17:32 | Jablik |  japonština
henkinvrácení půjčky (henkinsuru = vrátit půjčku)
henkjakuvrácení (henkjakusuru = vrátit, splatit)
henkjóhranice, pohraničí
henkjokuhudební úprava (henkjokusuru = upravit)
henkjónamalicherný
henkózměna (henkósuru = změnit)
henkótendence
henkucunavýstřední, omezený
henmeipřijaté / změněné jméno (henmeisuru = změnit si jméno; henmeišite = pod jiným jménem)
henmutekijednostranný
hennapodivný
hennipodivně
hennjúpřijetí (hennjúsuru = přijmout, začlenit)
hennóvrácení (hennósuru = vrátit)
henpóodplata (..wosuru = oplatit)
henpuobnovení (henpusuru = vrátit, obnovit)
henreihenreisuru = dát dárek na oplátku, navštívit na oplátku
henrekihenrekisuru = cestovat
hensaodchylka, úchylka
hensaihensaisuru = splatit (dluh)
hensecuzrada (hensecusuru = zradit, odpadnout)
hensecuzměna názoru (hensecusuru = změnit názor)
hensecukanodpadlík, renegát
henseiorganizace, útvar (henseisuru = organizovat)
henseidegenerace (henseisuru = degenerovat)
hensópřestrojení (hensósuru = přestrojit se (za něco))
hensóposlání zpět (hensósuru = poslat zpět)
hensókjokuvariace (hud.)
hensokunepravidelnost, anomálie (hensokuna = nepravidelný)
hensokuzměna rychlosti
hensokukipřevodovka
hensurubýt jednostranný
henšaeditor, kompilátor
henšinepřirozená smrt
henšicuzměna kvality (henšicusuru = změnit kvalitu, zhoršit se)
henšinpísemná odpověď (henšinsuru = odpovědět na dopis)
henšinzměna smýšlení
henšinzměna kursu (henšinsuru = změnit kurs)
henšinrjózaplacená odpověď
henšokupřebarvení, odbarvení
henšokujednostranná strava
henšuodrůda
henšúúpravy, editace, redakce
henšúburedakce
henšúšaredaktor
hentaiformace (hentaihikówosuru = létat ve formacích)
hentaiabnormalita, anomálie
hentaitekiabnormální
hentóodpověď
hentósenmandle (krční)
hentósenenzánět mandlí
henzaivšudypřítomnost (henzaisuru = být všudypřítomný)
henzóúprava, adaptace (henzósuru = upravit)
henzucúmigréna (..gasuru = mít migrénu)
herašpachtle
herasusnížit, zmenšit (josanwo.. = snížit rozpočet; harawo.. = mít hlad)
herazugučiherazugučiwo kiku / tataku = namítat, odmlouvat, mít poslední slovo
heriokraj, lem, obruba
herizmenšení, úbytek
herikoputávrtulník, helikoptéra
herikucuvýmluvy (..woiu = vymlouvat se)
herikudarubýt skromný (herikudatte = skromně)
heripótopřistávací plocha pro vrtulník
heriumuhelium
heroinheroin
heruzmenšovat se, ubývat
heruminout
herumettopřilba, helma
heruniakýla
herupunápověda, pomoc, help
hesakipříď (lodi)
hesopupek
hesokuritajné úspory
hetakalich (botan.)
hetananešikovný, neschopný (nihongogahetadesu = neumím dobře japonsky)
hettotuk
hiden, slunce
hioheň
hine (hitosuru = říci ne)
hiprincezna, královna
hišarlat
hináhrobní kámen, pomník (..wotateru = postavit pomník)
hipřirovnání
hichyba, nespravedlnost (..woabaku = odhalit chyby (někoho))
hi ~ne ~ (hikagakutekina = nevědecký)
hiaburihiaburinisuru = upálit (na hranici) (hiaburininaru = být upálen)
hiagaruvyschnout
hiatariobrácení ke slunci (..gajoi = být na slunečné straně)
hibačihibači (japonské ohřívadlo na dřevěné uhlí)
hibaihinneprodejné zboží
hibakušaoběť atomové bomby
hibanvolno (hibannohi = volný den)
hibanajiskra (..gačiru = jiskry létají / padají; ..wočirasu = jiskřit)
hibariskřivan
hibašikleště (na uhlí)
hibidenně (hibinodekigoto = denní událost; hibinoseikacu = každodenní život)
hibitrhlina (hibinohaitta = prasklý)
hibikizvuk, ozvěna, vliv (..gajoi = dobře znít)
hibikuznít, ozývat se (sairenga.. = houká siréna)
hibópomluva (hibósuru = pomlouvat)
hibonnapozoruhodný (hibonnosai = mimořádný talent; hibonnahito = pozoruhodný člověk)
hibošihibošininaru = zemřít hladem
hibukurepuchýř (od spálení)
hibunepitaf
hiccukamuchytit, popadnout
hicúbolest, žal (hicúna = smutný)
hicudokušopovinná literatura
hicudžiovce, beran (hicudžinoniku = skopové maso)
hicudžigojaovčinec
hicudžikaipastevec ovcí
hicudžuhinpředměty denní potřeby
hicugirakev
hicujónutnost (hicujóna = nutný)
hicukepodpálení (..wosuru = podpálit)
hicukihicukigajoi = vznětlivý
hicuzecuhicuzecunicukušigatai = být nepopsatelný
hicuzennutný (hicuzenno)
hicuzenseinutnost
hiččitah štětcem, krasopis, literární styl
hiččihaikuautostop (hiččihaikusuru = jet autostopem)
hidazáhyb
hidarilevý
hidarigawalevá strana
hidarigawacúkóprovoz po lévé straně
hidarikikilevák
hidaritelevá ruka
hidentajemství (..wocutaeru = zasvětit do tajemství)
hidenkaJejí Výsost (královna)
hiderisucho, horko
hidoisilný, hrozný, krutý
hidokeisluneční hodiny
hidokuvelmi
hidónanelidský, nespravedlivý
hidoridatum (..wokimeru = stanovit datum)
hidžiloket
hidžikakeopěradlo
hidžikakeisukřeslo
hidžópřípad nouze, neštěstí, mimořádný
hidžóbezcitný (hidžóno)
hidžóburékizáchranná brzda
hidžódžikritický okamžik
hidžódžitaivýjimečný stav
hidžógučinouzový východ
hidžókaidannouzové schodiště
hidžókinexterní, v částečném úvazku (hidžókinno)
hidžóšikinedostatek zdravého rozumu (hidžóšikina = nerozumný, absurdní)
hidžúspecifická váha
hidžucutajemství, tajné umění
hidžunratifikace (hidžunsuru = ratifikovat)
hiechlad, zima
hieruochladit se, mrznout
hiešóhiešódearu = být zimomřivý
hifupokožka, kůže
hifubjókožní nemoc
hifukadermatologie
hifukaidermatolog
hifukuoděv
hifukusenizolovaný drát
hifunrozhořčení
higaerijednodenní, návrat ve stejném dni
higaiškody, zranění
higaišaoběť (genbakuhigaiša = oběti atomové bomby)
higakedenní splátka (..wosuru = denně splácet)
higamubýt zaujatý
higantýden rovnodennosti, rovnodennost
higarahigaragajoi = mít šťastný den
higasaslunečník (..wosasu = roztáhnout slunečník)
higašivýchod
higašisušené cukrovinky
higašikazevýchodní vítr
higevousy (higenoaru = vousatý; ..wohajasu = nechat si narůst vousy; ..wosoru = holit se)
higekitragédie
higekitekitragický
higesoriholicí strojek
higesoriburašištětka na holení
higesoridóguholicí potřeby
higesoriróšonvoda po holení
higoslangový výraz
higoochrana (higonomotoni = pod ochranou)
higónepřirozený (higóno)
higóhónezákonný (higóhóno)
higoroobyčejně, vždy
higošaochránce
higumahnědý medvěd
higuresoumrak (..ninaru = stmívat se)
hihankritika
hihanšakritik
hihipavián
hihjókritika, recenze (hihjósuru = kritizovat, recenzovat)
hihjókakritik
hihósmutná zpráva
hiideruvynikat
hiikiobliba (hiikinojakuša = oblíbený herec)
hiikikjakustálý zákazník
hiimagopravnuk
hiiragijaponská cesmína
hiireuhlák
hijastudená voda (hijano = studený, chlazený)
hijaasestudený pot
hijahijahijahijasuru = pociťovat zimu, mít strach
hijajakanastudený, chladný
hijakasuškádlit, prohlížet si
hijakašiškádlení, žertování, pouhé prohlížení (zboží) (hijakašihanbunni = napůl žertem)
hijakeopálení (hijakesuru = opalovat se)
hijakejóoiruolej na opalování, opalovací krém
hijakuskok (hijakusuru = skákat)
hijamešistudená vařená rýže
hijarihijaritosuru = pociťovat zimu, chvět se strachem
hijasuochladit
hijašinsuhyacint
hijatoinádenická práce
hijatoirómušanádeník
hijazakestudené sake
hijóvýlohy, náklady (..gakakaru = být nákladný; ..womocu = nést náklady)
hijokezáclona, roleta
hijokokuře
hijoripočasí, situace
hijorimihijorimisuru = čekat na vhodnou příležitost
hijorimišugioportunizmus
hijorimišugišaoportunista
hijorimišugitekioportunistický
hijualegorie
hijutekinaalegorický
hikapodkožní (hikano)
hikaelegie
hikaezápis, kopie, rezerva, čekání (..wotoru = udělat kopii; hikaeno = náhradní)
hikaedžočekárna
hikaemezdrženlivý (hikaemeno = zdrženlivý)
hikaerubýt střídmý, čekat, vystříhat se (čeho), psát
hikaešicučekárna, předpokoj
hikagestín (..nihairu = jít do stínu; ..wocukuru = dávat / vytvářet stín)
hikagemonozruinovaný člověk
hikakuporovnání (hikakusuru = porovnat)
hikakukůže
hikakustupňování
hikakubungakusrovnávací literatura
hikakuhóstupňování
hikakukjúkomparativ, druhý stupeň přídavných jmen a příslovcí
hikakukógjókožedělný průmysl
hikakutekipoměrně
hikanpesimizmus (hikansuru = být pesimistický)
hikanronšapesimista
hikantekinapesimistický
hikarabiruuschnout
hikarasuleštit (mewo.. = dávat si pozor)
hikarizáře, třipit
hikarutřpitit se, zářit
hikasarerubýt oddán, lnout
hikaseginádeník
hikazupočet dní
hikeskončení, porážka (..wotoru = být poražen)
hikecuodmítnutí (hikecusuru = odmítnout)
hikecutajemství, klíč (seikónohikecu = klíč k úspěchu)
hikeruskončit se, slevit (kiga.. = ostýchat se)
hikiochrana, protekce, sleva
hikizármutek a radost (hikikomogomodearu = mít smíšené pocity)
hikikus (numerativ pro malá zvířata, hmyz) (nekonihiki = dvě kočky)
hikiagezvednutí, zvýšení, odchod, odvolání (činginnohikiage = zvýšení platu)
hikiageruzvednout, zvýšit, odejít, odvolat (kakakuwo.. = zvýšit cenu; džimušowo.. = zrušit úřad)
hikiagešanavrátilec, repatriant
hikiaisvědectví, informace
hikiamivlečná síť
hikiauinformovat se, být výhodný (hikiaušóbai = výnosný obchod)
hikiawasepředstavování, porovnání
hikiawaserupředstavit, porovnat
hikicugupřevzít (batonwo.. = převzít štafetu)
hikicukerupřitahovat
hikicuzukupokračovat, následovat (hikicuzuite = nepřetržitě; hikicuzukuame = nepřetržitý déšť)
hikičapráškový čaj
hikidasuvytáhnout, vybrat (jokinwo.. = vybrat úspory)
hikidašizásuvka
hikidoposuvné dveře
hikifunevlečný člun
hikigaeruropucha
hikiganespoušť, kohoutek (..wohiku = zmáčknout / natáhnout kohoutek)
hikigekitragikomedie
hikihagasustáhnout, strhnout
hikihanasuoddělit, předběhnout
hikiharauopustit (iewo.. = vystěhovat se z domu)
hikiireruvtáhnout (mikatani.. = získat na svou stranu)
hikiiruvést, velet (gunwo.. = velet armádě)
hikijoserupřitáhnout
hikikaevýměna (genkintohikikaeni = výměnou za hotové peníze)
hikikaeruvyměnit
hikikaesuvracet se (motokitamičiwo.. = vracet se stejnou cestou)
hikikomisenpřívodní drát, vedlejší kolej
hikikomorubýt doma, stáhnout se do ústraní (bjókide.. = být upoután na lůžko)
hikimakurozhrnovací opona
hikimodosuvrátit zpět, restituovat
hikinikumleté maso
hikinnajednoduchý, obyčejný
hikinobasuprodlužovat
hikinobašiprodloužení
hikinobašikizvětšovací přístroj
hikinobašišašinzvětšenina (fot.)
hikinukuvytáhnout
hikiokosuzvednout, vzbudit, vyvolat (dódžówo.. = vzbudit soucit; sensówo.. = vyvolat válku)
hikiorosustáhnout, spustit (hatawo.. = stáhnout vlajku)
hikisagesnížení (jačinnohikisage = snížení nájemného)
hikisagerusnížit (bukkawo.. = snížit ceny)
hikišioodliv
hikitacuvzchopit se, vypadat lépe
hikitatepřízeň, podpora (..woukeru = těšit se přízni)
hikitaterupodporovat, povzbuzovat
hikitenásada, držadlo, klika
hikitomeruzdržovat, zadržovat
hikitorininžadatel, uchazeč, dozorce, správce
hikitoruvzít zpět, převzít, přijmout, pečovat
hikiucusuobkreslit, okopírovat
hikiucušiotisk, kopie (hikiucušisuru = kopírovat)
hikiukepřevzetí, závazek
hikiukeninpříjemce, ručitel
hikiukerupřijmout, ručit (čúmonwo.. = přijmout objednávku)
hikiwakeremíza (hikiwaketonaru = remizovat)
hikiwakeruoddělit, remizovat
hikiwatasupředat, odevzdat
hikiwatašipředání
hikizanodčítání (hikizansuru = odčítat)
hikizunavlečné lano
hikizuridasuvytáhnout, vyvléci
hikizurikomuvtáhnout, zatáhnout
hikizuruvléci, vláčet
hikjópřirovnání
hikkakarivztah, souvislost (..gaaru = mít vztah)
hikkakaruzachytit se, zaplést se (amini.. = chytit se do sítě)
hikkakeruzachytit, zavěsit (sétáwokatani.. = přehodit si svetr přes ramena)
hikkakuškrábat
hikkeipříručka, průvodce (hikkeino = potřebný)
hikkipoznámky, zápis (hikkisuru = dělat si poznámky)
hikkičózápisník
hikkirinašinepřetržitě (hikkirinašini)
hikkišikenpísemná zkouška
hikkomerustáhnout, zatáhnout (jókjúwo.. = stáhnout žádost)
hikkomiodchod, ústup, prohlubeň
hikkomigačisamotářský (hikkomigačino)
hikkomuustoupit, být vzadu, být vpadlý (sekenkarahikkomu = odejít do ústraní)
hikkosustěhovat se
hikkošistěhování (hikkošisuru = stěhovat se)
hikkurikaerupřevrátit se (bótogahikkurikaetta = člun se převrátil)
hikkurikaesuzvracet
hikkurikaesupřevrátit
hikkurumerusvázat do balíku, dát dohromady
hikózločin (..woabaku = odhalit zločin)
hikólet (hikósuru = letět)
hikódžikandoba letu
hikódžóletiště
hikókaletec
hikókiletadlo
hikokuobžalovaný
hikóšipilot
hikóšikineoficiální (hikóšikino)
hikóteihydroplán
hikutáhnout, vytahovat, vést
hikuustoupit, opadnout (jakušowo.. = odejít z úřadu; necuga.. = horečka opadává)
hikupřejet, porazit
hikuhrát (pianowo.. = hrát na piano)
hikucunapodlý
hikuinízký
himavolný čas
himagopravnuk
himanotylost (himansuru = tloustnout; himanšita = tlustý, otylý)
himašiden ode dne (himašiniatatakakunaru = den ode dne je tepleji)
himašijuricínový olej
himawarislunečnice
himeprincezna (ohimesama = princezna)
himeiepitaf
himeikřik, výkřik (..woageru = křičet, volat o pomoc)
himekurikarendátrhací kalendář
himenpropuštění, zbavení funkce (himensuru = propustit, zbavit funkce)
himeruskrývat, tajit (muneni.. = nechat si pro sebe)
himicutajemství (..nisuru = tajit; himicunoučini = tajně; himicuna = tajný; kózennohimicu = veřejné tajemství)
himicukaitajné shromáždění
himicukeisacutajná policie
himoprovázek, tkanička (kucunohimowomusubu = zavázat tkaničky u bot)
himoanaklička, šněrovací dírka
himodžiihladový
himonosušená ryba
himotozdroj ohně, ohnisko požáru
hinzboží, půvab (hinnojoi = elegantní)
hinapanenka
hinagatamodel, forma (..wotoru = být vzorem; hinagatadórini = podle modelu)
hinagešivlčí mák
hinagikusedmikráska, chudobka
hinamacurisvátek panenek
hinanvýtka, kritika (hinansuru = kritizovat, odsuzovat)
hinanhinansuru = hledat útočiště
hinandžoútočiště
hinaningjópanenka (na svátek hinamacuri)
hinanminuprchlíci
hinatamísto,kam svítí slunce, výsluní (hinatani = na výsluní)
hinatabokkoopalování (hinatabokkosuru = vyhřívat se na slunci, opalovat se)
hindžachudák
hindžakunachudý, slabý (hindžakunašokudži = skrovné jídlo)
hinekurerukroutit se, být pokřivený (hinekuretaseikaku = pokřivený charakter)
hineruotáčet, naklonit (atamawo.. = vrtět hlavou, lámat si hlavu)
hin'idůstojnost, kvalita, elegance
hiničidny, čas (..gatacu = čas plyne)
hinikuironie (hinikuna = ironický; unmeinohiniku = ironie osudu)
hininpopření (hininsuru = popřít)
hininantikoncepce
hiningennelidský
hiningentekinelidský
hinjókikaurologie
hinkecuchudokrevnost
hinkecušóchudokrevnost
hinkjakučestný host
hinkóchování (hinkónojoi = dobře vychovaný)

Pandora Hearts

2. dubna 2010 v 16:39 | niki-chan |  Recenze
žánr- fantasy, komedie
episody- 25 + 7 specialů

Viděla jsem to už několikrát a moc se mi to líbí. Napadlo mě nebo spíš donutila jsem se napsat o tomto supr anime krátkou recenzi.
Je to o klukovi jmenem Oz Bezarius, který musel čelit nebezpečí když se dotkl hodin které nikdy nezvonily a ony začaly najednou se tam oběvila skupina lidí, kteří ho chtěli uvrhnout do dimense jménem Abyss. Jeden chain z toho světa ho chtěla ochránit, ale nakonec je nechal dělat co chtějí aby se pak s jeho pomocí mohla dost ven uplně. Oz se dostal tedy do Abyssu. Setkal se tam s Alice která o sobě vědla maximálně jmáno a že je chain a co dokáže. Spojili se a spolu se dostali z toho světa ven. Jenže to co Oz netušil bylo, že uběhlo neuvěřitelných 10 let. Ze začátku jim moc nevěřili ale nakonec se spojili se členy řádu (aspon myslím že to byl řád) Pandora.  Byli jím Xerxes Break, Sharon, Raven alias Gilbert a někdo kdo Ozovi nenápadně pomáhal. Jack Bezarius, který zahynul před 100 lety při tragédii v Sabrii. Co má Alice s ním společného? Kdo je Jack a najdou vzpomínky Alice? A jaké nebezpečí číhají na Oze a jeho přátele? Jestli to chcete vědět podívejte se na toto báječné anime plné záhad, srandy a nebezpečí.
trailer: